English translation for "娓娓动听的"
|
- smooth-spoken
Related Translations:
娓娓动听: talk in an impressive way; a very plausible way of talking; one's talk sounded very impressive.; pleasing to the ear; rattle out the most attractive rhetoric; smooth-spoken; speak with abs 他讲故事讲得娓娓动听引人入胜: he tells stories very vividly and holds his audience spell bound
- Example Sentences:
| 1. | She went on with persuasive smoothness . 她用一种圆滑而娓娓动听的语调继续说下去。 | | 2. | What has been your charge for repeating this very plausible story ? 你复述这个娓娓动听的故事,得到了多少酬劳? | | 3. | Has the theory of the solar system been advanced by graceful manners and conversational tact ? 太阳系的理论,是用优美文雅的态度和娓娓动听的语言提出的吗? | | 4. | And yet , majestic as the voice sometimes became , there was for ever in it an essential 然而,尽管那声音有时变得很威严,但其中始终有一种娓娓动听的本色。 | | 5. | Ay , darling , dont grieve , he said , in that tender , caressing sing - song in which old russian peasant women talk “哎,小雄鹰,别发愁, ”他带着俄国老妈妈说话那样的娓娓动听的柔情说。 | | 6. | " black beauty " use offensive language , a story about a beautiful story for every time people have felt the story : animal - human nature , how we treat animals , how animals would treat us 黑骏马用惟妙惟肖的语言,讲述了一个个娓娓动听的故事,让每个读故事的人都感到:动物通人性,我们怎样对待动物,动物就会怎样对待我们。 | | 7. | The mountains and rivers and blue sky are monochromatic , the splash splashing gives somebody cool purpose , the musical sound and sensation of movement that and does not cry out , like a interesting light music , give somebody limitless reverie 山水与蓝天一色,飞溅的水花给人凉意,又不失声韵和动感,犹如一曲娓娓动听的轻音乐,给人以无限的遐想。 | | 8. | Each is in some ways identical for all are part of nature ; while in other ways each of the 23 country parks is quite different . each has its green story to tell . there are also six special areas outside the country parks , where visitors can experience the beauty of wild country 事实上,全港四成土地是郊野公园,每个郊野公园都拥有娓娓动听的绿色故事, 23个郊野公园加上六个位于其范围之外的特别地区,正好带领我们细意倾听这些绿野美谈。 | | 9. | That pleased rostov , and he began telling them , getting more and more eager as he talked . he described to them his battle at schngraben exactly as men who have taken part in battles always do describe them , that is , as they would have liked them to be , as they have heard them described by others , and as sounds well , but not in the least as it really had been 他向他们讲到申格拉本之战,完全像那些参加战斗的人平常讲到战斗的情况那样,即是说,他们讲到的都是他们希望发生的事件,都是他们从别的讲述人那里听来的事件,都是讲得娓娓动听的但全非真实的事件。 |
- Similar Words:
- "娣" English translation, "娓" English translation, "娓娓" English translation, "娓娓不倦" English translation, "娓娓动听" English translation, "娓娓动听的, 花言巧语讨好的" English translation, "娓娓而谈" English translation, "娓娓规劝" English translation, "婀美尼体" English translation, "婀娜" English translation
|
|
|