Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "天师道" in English

English translation for "天师道"

tianshi dao

Related Translations:
天师:  the title of the head of the taoists; taoist master
天师粟:  aesculus wilsonii rehd
极乐天师:  amaenaideyo
天师钟馗:  heavenly ghost catcher
太平天师:  plugins
张天师:  lady flame
天师栗:  aesculus wilsonii
天师捉妖:  dance of the vampiresfearless vampire killers thethe fearless vampire killers
或天师栗:  aesculus wilsonii rehd
Example Sentences:
1.Producing the new look of taoism in the new times
打造新时代的天师道风貌
2.But there is much insufficiency in exploring and using tourism resources that the practitioners . are not able to unearth the cultural soul and the guilds are unable understand the meaning of the tourism resources
然而,龙虎山在开发利用道教文化旅游资源方面存在诸多不足,其中最为突出的是景区从业人员自身道教文化修养不高,旅游资源开发者无力深入挖掘资源中蕴涵的文化精髓;导游员也不能了解道教文化旅游产品中的天师道文化内涵。
3.The orthodox taoism was reformed and the taoist musical tradition came into being formally in the song period of the southern dynasties , when there were rich historical materials , especially the documents written by lu jingxiu , leader of nantianshi taoism , which showed typically lu ' s importance in the history of taoist musical development
摘要南朝刘宋时期是正统道教改革和道乐传统正式形成的重要时期,此期间道乐史料丰富,尤以南天师道领袖陆修静所撰文献为突出代表,集中反映了陆氏在道乐发展史上的重要地位。
4.The actuality leads to the cultural theme taint and the tourism atmosphere desalted . so the penman believe it is important for the development of dragon and tiger mount tourism trade to enrich practitioners " taoism culture and to pitch the theme into the taoism culture to accelerate the tourism trade by constructing the tourism trade in corbelling way
出现龙虎山旅游区文化主题模糊,道教文化旅游氛围淡化的现象。据此,笔者认为龙虎山旅游业的发展应着重提高景区从业人员的道教文化修养、将景区文化主题定位于天师道文化上,并全方位地把道教文化旅游作为景区支柱产业来建设,加速龙虎山旅游业的发展。
5.Since 1992 , professor tsao has headed the long - term , nation - wide ritual music in china research programme rmcrp . under the support of competitive granting organizations such as the chiang ching - kuo foundation for international scholarly exchange and the research grants council , the rmcrp has completed several large - scale projects
曹本冶教授的主要著述作包括: 《海上白云观施食音乐研究》 , 《武当山道教音乐研究》 , 《杭州抱扑道院道教音乐》 , 《温州平阳柬岳观道教音乐研究》 , 《中国道教音乐史略》 , 《虎山天师道科仪音乐研究》 ,
6.It can give a great impetus to taoism tour trade of dragon and tiger mount all - around and completely understand the taoism inside - information and profoundly know how to made rational use of it . the dissertation study the taoism and tourism development together to briefly clarify the taoism important historic status and the wide - spread social influence in the light of the literature recordation and the data from on - the - spot - investigation to narrate its historic status course of the origin , development and evolvement of the god - teacher taoism . the dissertation also completely unearths and combs the tourism resources to primarily analyze the actuality of the explored and used taoism tourism resources
全面深刻地认识龙虎山道教文化底蕴,合理开发利用道教文化旅游资源,能够有力地推动龙虎山道教文化旅游业的发展。本文将龙虎山的道教文化与旅游发展结合起来研究,依据文献记载和实地考察资料,在简要阐明天师道的重要历史地位和广泛社会影响时,叙述了龙虎山天师道起源、发展和演变的历史进程,并对龙虎山的道教文化旅游资源作了深入发掘和全面梳理,并初步分析龙虎山道教文化旅游资源开发和利用现状。
Similar Words:
"天胜" English translation, "天胜企业有限公司" English translation, "天圣剑" English translation, "天圣龙" English translation, "天师" English translation, "天师斗僵尸" English translation, "天师法冠" English translation, "天师栗" English translation, "天师粟" English translation, "天师执位" English translation