| 1. | I find myself in the same boat . 我发现我自己也处于同样的境遇。 |
| 2. | He cannot possibly mend his own case . 他不能改善自己的境遇。 |
| 3. | I never saw a man in so wretched a condition . 我从未见过有谁的境遇比他更凄惨。 |
| 4. | Her husband stuck by her in good times and bad . 无论境遇好坏她的丈夫都对她忠贞不渝。 |
| 5. | These pleasures suit his age, his nature and his career . 这些享乐适合他的年龄,他的性格和境遇。 |
| 6. | I should move from the states that i myself make into the states which are of themselves . 我应当摆脱自己造成的境遇,进入客观自在境遇。 |
| 7. | The story of the fortunes of banks and bankers during the following decade is an altogether different one . 下一年代银行和银行家的境遇与以前迥然不同。 |
| 8. | Prisoners sometimes ease their captivity by endowing their jailers with extraordinary qualities . 犯人有时表现出非常好的品德以取悦狱卒,以此改善他们的境遇。 |
| 9. | It really is a most extraordinary circumstance that it appears as if i never was to hear the last of anything ! 境遇真是挺特别,看来好象任何事情我都是听不完似的! |
| 10. | As her once elastic walk had become deadened by time, so had her natural pride of life been hindered in its blooming by her necessities . 她当年那种轻快的步履,因为上了年纪而变成迟钝,同时她盛年的神采也因为叫境遇所限而没得到发展。 |