| 1. | After the impact , the motorcyclist fell onto the road and was later certified dead at the scene 意外后,电单车司机堕地受伤,其后在现场证实死亡。 |
| 2. | Othello . excellent wretch ! perdition catch my soul , but i do love thee ! and when i love thee not , chaos is come again 奥瑟罗可爱的女人!要是我不爱你,愿我的灵魂永堕地狱!当我不爱你的时候,世界也要复归于混沌了。 |
| 3. | On the contrary , i shall have great pleasure in sending it to perdition to punish its maker , exclaimed the blasphemer . here s to its hearty damnation 相反,我宁愿叫它沉沦来惩罚它的造物主, ”这亵渎神明的人喊叫着, “为灵魂的甘心永堕地狱而干杯! ” |
| 4. | The 39 - year - old male motorcyclist fell down and sustained serious injuries . he was rushed to the united christian hospital where he was later certified dead at 7 . 04 am 该名三十九岁男司机堕地后严重受伤,被送往联合医院抢救,于上午七时零四分证实不治。 |
| 5. | After the impact , the 37 - year - old male motorcyclist fell down on the ground and was rushed to the caritas medical centre where he was certified dead at 1 . 55 pm 事后,该名三十七岁男电单车司机堕地受伤,被送往明爱医院急救,其后于下午一时五十五分被证实死亡。 |
| 6. | Legend has it that , to ensure utmost secrecy , all those who worked on the project were buried alive with the dead emperor . there were no survivors 在帝沙的圣殿中,信众膜拜悬于半空的灵棺,二人看得目定口呆, william斗胆摘下祭坛上的宝石,灵棺立即失去浮力堕地粉碎。 |
| 7. | For example , the malaysian buddhist institution in penang of which he is principal provides high school courses as well as intensive training in buddhist scriptures and meditation 据说玄奘要译万颂般若时,他准备也像罗什一样简译,可是当晚梦见堕地狱,于是就不敢。 |
| 8. | Through the prodigious endeavours of more than 700 , 000 forced labourers , the mausoleum was completed 37 years later . legend has it that , to ensure utmost secrecy , all those who worked on the project were buried alive with the dead emperor 在帝沙的圣殿中,信众膜拜悬于半空的灵棺,二人看得目定口呆, william斗胆摘下祭坛上的宝石,灵棺立即失去浮力堕地粉碎。 |
| 9. | Legend has it that , to ensure utmost secrecy , all those who worked on the project were buried alive with the dead emperor . there were no survivors . over the next two thousand years , historians , tomb - raiders , and happy - go - lucky adventurers alike have been homing in on the royal treasure buried within 在帝沙的圣殿中,信众膜拜悬于半空的灵棺,二人看得目定口呆, william斗胆摘下祭坛上的宝石,灵棺立即失去浮力堕地粉碎。 |
| 10. | Shortly before 8 . 40am , a motorcycle was travelling along ching cheung road towards kwai chung and turned into a slip road leading to container port road south no . 5 roundabout . it reportedly ran out of control when reaching a right bend and the 27 - year - old male motorcyclist fell on the ground 上午约八时四十分,一辆电单车沿呈祥道往葵涌方向行驶,然后驶入一条通往货柜码头南路五号回旋处,据报于驶至一个右弯时失控,二十七岁的电单车男司机堕地受伤。 |