| 1. | To be presented by the secretary for the treasury 政府奖券基金帐目由库务司提交 |
| 2. | Exchange fund - notes on the accounts pdf : 254kb 外汇基金帐目附注pdf : 646kb |
| 3. | No . 57 - aids trust fund 1995 - 96 annual accounts 政府奖券基金帐目第57号 |
| 4. | The total of licensed banks balances in their clearing accounts maintained with the hkma for the account of the exchange fund 持牌银行在金管局开设的结算户口结馀的总额,有关数额记在外汇基金帐目。 |
| 5. | The issuance and redemption of cis are made against us dollars at the convertibility rate of $ 7 . 80 to us $ 1 for the account of the exchange fund 负债证明书的发行和赎回均须以1美元兑7 . 80港元的兑换汇率在外汇基金帐目内以美元结算。 |
| 6. | The issuance and redemption of cis are made against us dollars at the convertibility rate of $ 7 . 80 to us $ 1 for the account of the exchange fund 负债证明书的发行和赎回均须以1美元兑7 . 80港元的兑换汇率在外汇基金帐目内以美元结算。同样,发行和回收流通硬币也是按1美元兑7 . 80港元的固定汇率进行。 |
| 7. | Specifically , certificates of indebtedness , which authorise note - issuing banks to issue bank notes , are issued and redeemed against us dollars at that fixed rate and for the account of the exchange fund 具体而言,在发行及赎回授权发钞银行发行纸币的负债证明书时,须按上述固定汇率通过外汇基金帐目以美元进行结算。 |
| 8. | When the three nibs issue banknotes , they are required to submit us dollars at hk 7 . 80 us 1 to the hkma for the account of the exchange fund in return for certificates of indebtedness which are required by law as backing for the banknotes issued 发钞银行在发行纸币时必须按7 . 80港元兑1美元的兑换汇率向金管局交出美元有关美元记入外汇基金帐目内,以换取负债证明书法例规定用作支持所发行的银行纸币。 |