| 1. | I will drive you out of the city and hand you over to foreigners and inflict punishment on you 9我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。 |
| 2. | And the children of israel again did evil in the sight of the lord , when ehud was dead 2耶和华就把他们付与在夏琐作王的迦南王耶宾手中。他的将军是西西拉,住在外邦人的夏罗设。 |
| 3. | And i will bring you out of the midst thereof , and deliver you into the hands of strangers , and will execute judgments among you 9我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。 |
| 4. | I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands , and will be judge among you 我必从这城中带出你们去,交在外邦人的手中,且要在你们中间施行审判。 |
| 5. | " and i will bring you out of the midst of the city and deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you 结11 : 9我必从这城中带出你们去、交在外邦人的手中、且要在你们中间施行审判。 |
| 6. | Then all the multitude kept silence , and gave audience to barnabas and paul , declaring what miracles and wonders god had wrought among the gentiles by them 12众人都默默无声,听巴拿巴和保罗,述说神藉他们在外邦人所行的神迹奇事。 |
| 7. | 15 but the lord said to ananias , " go ! this man is my chosen instrument to carry my name before the gentiles and their kings and before the people of israel 15主对亚拿尼亚说:你只管去!他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王,并以色列人面前宣扬我的名。 |
| 8. | And the lord sold them into the hand of jabin king of canaan , that reigned in hazor ; the captain of whose host was sisera , which dwelt in harosheth of the gentiles 士4 : 2耶和华就把他们付与在夏琐作王的迦南王耶宾手中他的将军是西西拉、住在外邦人的夏罗设。 |
| 9. | And the lord gave them up into the hands of jabin , king of canaan , who was ruling in hazor ; the captain of his army was sisera , who was living in harosheth of the gentiles 耶和华就把他们付与在夏琐作王的迦南王耶宾手中他的将军是西西拉、住在外邦人的夏罗设。 |
| 10. | [ bbe ] and the lord gave them up into the hands of jabin , king of canaan , who was ruling in hazor ; the captain of his army was sisera , who was living in harosheth of the gentiles 耶和华就把他们付与在夏琐作王的迦南王耶宾手中他的将军是西西拉、住在外邦人的夏罗设。 |