| 1. | They attempted to arouse nationalistic passions against the foreigners 他们试图唤醒人们的国家主义的热情来反对外国人。 |
| 2. | His more nationalist approach led to close friendships with the french and russian presidents , and also to the pursuit of a permanent seat at the un security council 更为国家主义的态度使他与法俄两国的总统有了亲密的友情,也使他追求德国的安理会常任理事国席位。 |
| 3. | The tragedy of airbus is that a co - operative enterprise that promised to surmount economic nationalism is now being gradually killed by a dose of that very european disease 曾经允诺超越经济国家主义的合作公司,现在正逐渐地被欧洲式的弊病杀死,这就是空客的悲剧。 |
| 4. | His more nationalist approach led to close friendships with the french and russian presidents , and also to the pursuit of a permanent seat at the un security council 施罗德这种更加国家主义的做法拉近了和法俄总统之间的距离,也发起了要成为安理会常任理事国的诉求。 |
| 5. | We too can be caught up in the nationalistic causes of our times rather than waiting patiently for the kingdom to come when all of this world ' s injustices will be solved 我们也可能受这世上的国家主义的影响,不愿耐心等候在神国里所有这世上的不公会被根本解决的时候。 |
| 6. | At a moment when nationalistic claims and counter - claims are resounding over the ice - floes , the region ' s intractability still forces its would - be conquerors to rub along 当有朝一日国家主义的主张或反诉回漾在冰川之上时,这一地区问题的刺手性仍将迫使那些自诩的征服者们勉强共处。 |
| 7. | At present , what prevent law ethical education from deploying further are mistakes in thinking and understanding , environment of social " morals declines " and impact of law statism etc 目前,开展法律伦理教育面临的障碍主要有思想认识上的偏颇,社会“道德滑坡”的大环境以及法律国家主义的影响等。 |
| 8. | Although state power tries its best to ensure its normal practice legislatively , nationalistic lawmaking idea makes the villager autonomy system look out on the operational morass 在国家立法中,尽管国家权力力图以完善的法制体系保障它的正常运行,然而国家主义的立法观又让村民自治面临操作困境。 |
| 9. | This thesis aims at his thoughts about nationalism in the period of " new people theory " . a new discovery of this thesis is the core of liang ' s nationalism is connected with meiji thoughts in japan 本文目的在于阐明“新民说”时期他的国家主义倾向,分析其国家主义的内在特点,及其与明治时代日本思想的关系。 |
| 10. | At present , both courts and arbitral tribunals tend more and more to abandon such a " conflictual " method and seek instead to interpret and supplement international instruments by reference to autonomous and internationally uniform principles 目前,法庭和仲裁庭都更多地倾向于摒弃这种国家主义的或冲突式的解决方法,转而以意思自治的和国际统一的原则来解释和补充国际法律文件。 |