Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "嗔怪" in English

English translation for "嗔怪"

[ chēnguài ] 
blame; rebuke
Example Sentences:
1. "i really think, mother," she said reproachfully, "we might afford a few fresh flowers for luncheon. "
“母亲,我觉得,”她用嗔怪的口气说,“午餐桌上应该摆上新鲜的花。”
2.He ' s been sulking for days about being left out of the team
嗔怪队里没要他,连日生著闷气
3.Mr kernan said with reproof
克南先生用嗔怪的口吻说。
4.She was vexed that i was late
嗔怪我来晚了
5.“ more ? ” the father said , mock - exasperated but clearly pleased . “ you ' re not tired
“再坐一会儿! ”父亲嗔怪模仿着儿子的语调, “你还不累? ”
6." i really think , mother , " she said reproachfully , " we might afford a few fresh flowers for luncheon .
“母亲,我觉得, ”她用嗔怪的口气说, “午餐桌上应该摆上新鲜的花。 ”
7.Also the lady was of his avis and reproved the learning knight though she trowed well that the traveller had said thing that was false for his subtility
妇人深知利奥波德乃是出于慎重而说谎,但因对彼抱有同感,遂嗔怪学生骑士不该如此建议。
8.Not to insult over him will the vision come as over one that lies under her wrath , not for vengeance to cut off from the living but shrouded in the piteous vesture of the past , silent , remote , reproachful
这个幻象并非为了侮辱他而至,像对待那些屈服于她的愤怒的人们那样,也并非为了使他与生者离别,对他进行报复,而是裹以过去那可怜的尸衣,沉默,冷漠,嗔怪着。
9.He frowns a little just as this young man does now with a perhaps too conscious enjoyment of danger but must needs glance at whiles towards where his mother watches from the piazzetta giving upon the flower - close with a faint shadow of remoteness or of reproach alles verg ? nghche in her glad look
也许他像这个青年似的过于意识到自身处境危险的快感,但是又只得不时地朝他母亲瞥上一眼。她正从面对花坛的游廊291守望着,喜悦之中却又含着一抹漠然或嗔怪之色凡事都是无常的292 。
Similar Words:
"嗬真了不得" English translation, "嗬真了不得!" English translation, "嗬真是奇迹" English translation, "嗔" English translation, "嗔忿" English translation, "嗔目" English translation, "嗔目而视" English translation, "嗔目叱之" English translation, "嗔怒" English translation, "嗔乓夤烈" English translation