English translation for "品质异议"
|
- quality discrepancy
Related Translations:
提出异议: call in questionchallengedemurfile objectioninterpositionto raise an objectionto take exception to; to object to 服务品质: service qualityservice, quality of (qos)vlan qos 品质圈: qcc quality control circlequality loop 打字机品质: near-letter quality nlq 品质管理: qc quality controlqc/quality controlqualitative controlquality management techniques and practicequauty control 服务品质保证: service quality assurance
- Example Sentences:
| 1. | It should demur for quality assurance in 30 days when the delivery arrives 品质异议需在货物到达目的口岸30日之内提出。 | | 2. | The buyers hae right to hae the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrial of the goods at the port of destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。 | | 3. | The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。 | | 4. | The claims , if any regarding to the quality of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天内提出。 | | 5. | The claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within days after arrival of the goods at the destination 如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出。 | | 6. | The claims , if any regarding to the quality of the goods , shall be lodged within 30 days after arrial of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within 15 days after arrial of the goods at the destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。 | | 7. | The claims , if any regarding to the quality of the goods , shall be lodged within 30 days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within 15 days after arrival of the goods at the destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天提出。 | | 8. | In case of quality discrepancy , claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrial of the goods at port of destination , while for quantity discrepancy , claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrial of the goods at port of destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。 | | 9. | In case of quality discrepancy , claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination , while for quantity discrepancy , claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination 如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。 | | 10. | It is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company , shipping company , other transportation organization / or post office are liable 出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。 |
- Similar Words:
- "品质移植" English translation, "品质以" English translation, "品质以买方样品为准" English translation, "品质以卖方样品为准" English translation, "品质意识" English translation, "品质因数" English translation, "品质因数,优值" English translation, "品质因数表" English translation, "品质因数测量仪" English translation, "品质因数计" English translation
|
|
|