| 1. | I / we have closed my / our designated bank account 本人/吾等已取消本人/吾等的指定银行户口。 |
| 2. | I / we have not closed my / our designated bank account 本人/吾等尚未取消本人/吾等的指定银行户口。 |
| 3. | You are authorized to conduct credit enquiries on me / us to verify the information provided 本人/吾等特此授权阁下对本人/吾等的信用进行查询,以核实上述表格所载资料。 |
| 4. | I am / we are over the age of 18 years , and * i am / we are not subscribing for the shares in the fund on behalf of any person who is under 18 years of age 本人吾等的年龄为18岁以上,而*本人吾等并非代表任何18岁以下人士认购基金内的股份。 |
| 5. | Moreover , unless i / we am / are a professional investor , my / our authority must specify the period for which it is current and be limited to not more than 12 months 此外,除非本人/吾等是专业投资者,本人/吾等的授权书必须指明有效期,而该段有效期不得超逾12个月。 |
| 6. | 1 you will act as my / our agent in effecting transactions unless you indicate ( in the contract note for the relevant transaction or otherwise ) that you are acting as principal 除阁下(在有关交易的成交单据或其他合约单据内)注明以自己本身名义进行交易外,阁下将以本人/吾等的代理人身份进行交易。 |
| 7. | All transactions in securities which you effect on my / our instructions ( “ transactions ” ) shall be effected in accordance with all laws , rules and regulatory directions applying to you 阁下按本人/吾等的指示而进行的一切证券交易(交易) ,须根据适用于阁下的一切法例、规定和监管指示的规定而进行。 |
| 8. | But an authority may be required by you , for example , to facilitate margin lending to me / us or to allow my / our securities or securities collateral to be lent to or deposited as collateral with third parties 然而,阁下可能需要授权书,以便例如向本人/吾等提供保证金贷款或获准将本人/吾等的证券或证券抵押品借出予第三者或作为抵押品存放于第三方。 |
| 9. | Except for that content which is supplied by us as principal , it is not our general policy to exercise any editorial control over or to edit or amend any content before it is transmitted or made available through the service 除吾等以当事人身分提供之内容外,吾等的一般政策为不会在传输内容或透过服务提供内容前对内容作出任何编辑监控或编辑或修正任何内容。 |