| 1. | And you will do as i have done , not covering your lips or taking the food of those in grief 那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吃吊丧的食物。 |
| 2. | And ye shall do as i have done : ye shall not cover your lips , nor eat the bread of men 结24 : 22那时、你们必行我仆人所行的、不蒙著嘴唇、也不吃吊丧的食物。 |
| 3. | [ bbe ] and you will do as i have done , not covering your lips or taking the food of those in grief 那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吃吊丧的食物。 |
| 4. | You will do as i have done ; you will not cover your mustache and you will not eat the bread of men 结24 : 22那时、你们必行我仆人所行的、不蒙著嘴唇、也不吃吊丧的食物。 |
| 5. | And you will do as i have done . you will not cover the lower part of your face or eat the customary food of mourners 22那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴唇,也不吃吊丧的食物。 |
| 6. | I chose out their way , and sat chief , and dwelt as a king in the army , as one that comforteth the mourners 25我为他们选择道路,又坐首位。我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。 |
| 7. | And you will do as i have done . you will not cover the lower part of your face or eat the customary food of mourners 22 [和合]那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴21唇,也不吃吊丧的食物。 |
| 8. | [ niv ] and you will do as i have done . you will not cover the lower part of your face or eat the customary food of mourners 22 [和合]那时,你们必行我仆人所行的,不蒙着嘴21唇,也不吃吊丧的食物。 |
| 9. | " i chose a way for them and sat as chief , and dwelt as a king among the troops , as one who comforted the mourners 伯29 : 25我为他们选择道路、又坐首位我如君王在军队中居住又如吊丧的安慰伤心的人。 |
| 10. | I chose the way for them and sat as their chief ; i dwelt as a king among his troops ; i was like one who comforts mourners 25我为他们选择道路、又坐首位我如君王在军队中居住又如吊丧的安慰伤心的人。 |