| 1. | The attachment is combined with the contract 1本合同附件是本合同不可分割的组成部分。 |
| 2. | What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix 本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。 |
| 3. | What is left unmentioned in the contract may be added there as an appendix 本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件 |
| 4. | Appendix 4 hereto 本合同附件 |
| 5. | The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect 本合同附件为合同不可分割的一部分,与合同具有同等效力。 |
| 6. | Any annex is the integral part of this contract . the annex and this contract are equally valid 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。 |
| 7. | The parties shall enter into a non - disclosure agreement in accordance with party a ' s position 根据乙方工作岗位及职务,双方可另行签署保密协议作为本合同附件。 |
| 8. | Any annex if there is the integral part of this contract . the annex and this contract are equally valid 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。 |
| 9. | The appendix hereto shall , through the contract period , be deemed to be construed as an integral part of this contract 整个合同期间,本合同附件应理解为合同不可分割的一部分。 |
| 10. | Supplier shall sell to distributor spare parts for the products in accordance with the conditions of sale set out in annex 2 hereto 供应商应按照本合同附件二中规定的销售条件向经销商出售经销产品备件。 |