English translation for "合同终止后"
|
- removal of contractor's equipment after termination
Related Translations:
赔偿终止: termination of indemnity 终止参数: termination parameter 应用终止: application termination 对话终止: session terminationtermination of a sessiontermination of session 终止程式: terminator/initiator
- Example Sentences:
| 1. | Approval of any guarantee or loan to be made by the jv 在合同终止后,任何一方都不再使用 | | 2. | 18 approval of certain changes in prices as listed on exhibit 在合同终止的情况下,甲方同意在合同终止后的十八 | | 3. | The deposit shall be refundable in full amount in 10 days after the contract expiration , in same currency and excluding interest thereupon 2押金在合同终止后10天内由甲方以相同币种全额退还给乙方(不计利息) 。 | | 4. | All costs incurred by the directors in the performance of their duties as directors including but not limited to travel expenses shall be borne by the jv 15 . 4双方同意在合同终止后的三年之内,在任何情况下都不能以任何手段贬损对方和其管理人员或服务 | | 5. | After the expiration of the contract , licensee shall still have the right to use the know - how supplied by licensor and still have the right to design , manufacture , use and sell the contract products 本合同终止后,受让方仍有权使用出让方提供的专有技术,有权设计、制造、使用和销售合同产品。 | | 6. | Article 21 : during the term of the franchise and after the franchise contract ends , the franchisee and its employees must not , without the consent of the franchisor , disclose , use or permit other parties to use the franchisor ' s commercial secrets that they have mastered 第二十一条在特许经营期间及特许经营合同终止后,被特许人及其雇员未经特许人同意,不得披露、使用或者允许他人使用其所掌握的特许人的商业秘密。 | | 7. | Article 16 : after termination of a franchise contract , without consent of the franchisor , the former franchisee must not continue to use the franchisor ' s registered trademark , trade name or other symbols ; must not apply to register the franchisor ' s registered trademark as a trademark for goods or services of similar categories ; must not apply to register words or letters identical or similar to those of the registered trademark of the franchisor as the trade name component in an enterprise name ; and must not use , for identical or similar goods or services , symbols identical or similar to that used in the franchisor ' s registered trademark , trade name or outlet decoration 第十六条特许经营合同终止后,原被特许人未经特许人同意不得继续使用特许人的注册商标、商号或者其它标志,不得将特许人的注册商标申请注册为相似类别的商品或者服务商标,不得将与特许人注册商标相同或近似的文字申请登记为企业名称中的商号,不得将与特许人的注册商标、商号或门店装潢相同或近似的标志用于相同或类似的商品或服务中。 |
- Similar Words:
- "合同中或合同名下的" English translation, "合同中止" English translation, "合同中止履行" English translation, "合同中止条款" English translation, "合同终止" English translation, "合同终止后,承包商设备充现场拆除" English translation, "合同仲裁机构" English translation, "合同主要条款的编制要求" English translation, "合同专用条件" English translation, "合同转让" English translation
|
|
|