| 1. | I wish you to go elsewhere . 我希望你另谋高就吧。 |
| 2. | He always said he would quit , so we finally called his bluff . 他常以辞职相要挟,我们终于让他另谋高就。 |
| 3. | Born in 1975 : you ' ll have opportunities for better employment this year 1975年出生者:今年有机会另谋高就。 |
| 4. | The purport of the message seemed to be this : work harder or find another job 此信的要旨似乎是:要麽更努力工作,要麽另谋高就。 |
| 5. | When she quit her job for a better one . i gave her my blessing . it was a good opportunity for her 当她辞职另谋高就时,我祝福她。这对她是一个好机会。 |
| 6. | If this is not the case , you should find a new job or new company that will allow you to grow 假如情况不是这样的话,你就应该另谋高就,以使自己得到发展。 |
| 7. | When she quitted her job for a better one , i gave her my blessting . it was an oppotunity for her 当她辞掉工作准备另谋高就的时候,我衷心祝福她。这对于她是一个不错的机遇。 |
| 8. | “ but if the boss is really that difficult to deal with , you would be better off looking for another job , ” he adds 他补充说: “假如老板实在是不好相处,那你最好另谋高就。 ” |
| 9. | Hospitals in london could face a future staffing crisis as overseas nurses consider heading to work elsewhere , a study has revealed 最近的一项研究显示,由于外籍护士纷纷打算去其他国家另谋高就,伦敦的很多医院都将面临人手紧缺的窘境。 |
| 10. | I don ' t think he ' ll stay long in this job - he gives the impression that he ' s just trying it for size , and he ' ll move to something better as soon as he gets the chance 我想这事儿他干不长,他给人的印象是他干这事只是要看看是不是很合适,一有机会,他就会另谋高就。 |