| 1. | A comparative study of chinese and classical poetic images 中日古典诗歌意象比较 |
| 2. | On translation of chinese ancient poetry in china english 用中国英语译中国古典诗歌 |
| 3. | Reestablish aesthetic imagery in classic poetry 古典诗歌审美意象的建构与重建 |
| 4. | The cultivation of ability to appreciate the classical poems 古典诗歌鉴赏能力的培养 |
| 5. | On the narration idiosyncrasies of chinese classical poesy 论中国古典诗歌的叙述特质 |
| 6. | Classical poem ' s changing of the mode of artistic thinking 古典诗歌艺术思维方式的流变 |
| 7. | There is profound implication in chinese classical poetry 摘要古典诗歌富有深厚的意蕴美。 |
| 8. | Image in chinese and foreign poetry 中国古典诗歌对意象派诗歌的影响 |
| 9. | Teaching mode of classical poems 古典诗歌教学中学生鉴赏能力的培养 |
| 10. | On the distance between ideas and images in the classical chinese poetry 论古典诗歌意与象的距离 |