| 1. | Her eyes became dreamy and filled with tears . 她的眼睛变得模糊不清,眼里充满了晶莹的泪水。 |
| 2. | Now and then the room blurred and a slight giddiness came over him; but his muscles would flex taut and it would pass . 房间不时变得模糊不清,他不时感到微微有点头晕;但他身上肌肉绷紧起来,那阵头晕也就过去了。 |
| 3. | Tears fell upon the leaf of the book, perhaps, or blistered the pages of his manuscript, as the passionate young man dashed his thoughts down . 当热情洋溢的年轻人奋笔疾书的时候,眼泪曾滴落在稿纸上,或者曾使一些字迹变得模糊不清。 |
| 4. | Then their voices became a blur 然后他们的声音变得模糊不清 |
| 5. | So the doctor said if he didn ' t diet he ' d have trouble digesting his food 他的视力也变得模糊不清,在昏暗处什么也看不见。 |
| 6. | The case for american pre - emption now becomes almost impossible to sell either at home or abroad 原来由美国占先的局面如今变得模糊不清。 |
| 7. | The korean hit the g key with intense frustration after knowing that his tournament had come to an end 在意识到马在允的失败之后,韩国人冲击冠军的道路变得模糊不清。 |
| 8. | For the same reason , the illuminated parts of the pixels are smaller and further apart than they could be , so the image is fuzzier 基于同样一个原因,像素被照亮的部分就变得比本来面目更小并越加分离,因此图像也就变得模糊不清。 |
| 9. | The street in which this is going on is blurred ? only the angle made by the two walls is clear , and the cowering figure of the woman 这件事是在哪一条街上发生的已变得模糊不清了,只有两堵墙之间的夹角还在,还有那女人发抖的身子。 |
| 10. | Over the years , there has been a lot of social integration among botswana groups , to the extent that their original ethnic and cultural identities have become blurred 多年以来,博茨瓦纳各部族之间不断进行社会融合,以至于他们原有的民族和文化特性已经变得模糊不清了。 |