Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "发表议论" in English

English translation for "发表议论"

make comments

Related Translations:
厌恶议论:  misology
全文发表:  publish in full
发表论著:  original contributions
最多发表:  most poster
文献发表:  publication of articles
发表回复:  reply/reply to a post/post a reply
发表日期:  dennear
有效发表:  effective publication
发表于:  kumoinorthwolvesposted: tue dec 20, 3:pm
出版物发表:  publication
Example Sentences:
1.At home he grunted "eh?" across the newspaper to his commentary wife .
在家里,他妻子发表议论时,他没有放下手中的报纸,只是敷衍说:“呃?”
2.For any thing of the acting, spouting, reciting kind, i think he has always a decided taste .
至于演戏、发表议论,背诵台词等,我想他一向是很有见地的。
3.Suggested everybody with bilingual makes the discussion , is helpfulstudies in the beginner
建议大家用双语发表议论,有助于初学者学习!
4.At home he grunted " eh ? " across the newspaper to his commentary wife
在家里,他妻子发表议论时,他没有放下手中的报纸,只是敷衍说: “呃? ”
5.Some were perusing the article , others making comments and recalling circumstances which substantiated the charges still more
有些人在细读那则消息,有些人在发表议论,追述附和这种攻击的往事。
6.And without removing her hat she dashed into the different rooms , calling to zoe as she did so , shouting her impressions from one end of each corridor to the other and filling the empty house , which for long months had been uninhabited , with exclamations and bursts of laughter
她连帽子也没有脱下来,就跑进了房间里,一边喊佐爱,一边发表议论,声音从走廊的一端传到另一端,使这座几个月无人住居的空荡荡的房子里充满了她的喊声和笑声。
7.They were all impelled by fear or vanity , enjoyment , indignation , or national consideration , supposing that they knew what they were about and that they were acting independently , while they were all the involuntary tools of history and were working out a result concealed from themselves but comprehensible to us
他们感到害怕,徒骛虚名他们感到高兴,义愤填膺他们发表议论,认为他们知道自己所做的事,并且是为了自己而做的其实他们都是未意识到自己当了历史的工具,做了他们自己不明白而我们却了解的工作。
8.I have been told that her brother , anatole , was in love with her , and she in love with him , that there was a regular scandal , and thats why anatole was sent away . her brother is ippolit . her father is prince vassily . thats bad , he mused ; and at the very moment that he was reflecting thus the reflections were not followed out to the end he caught himself smiling , and became conscious that another series of reflections had risen to the surface across the first , that he was at the same time meditating on her worthlessness , and dreaming of how she would be his wife , how she might love him , how she might become quite different , and how all he had thought and heard about her might be untrue
有人对我说,她的哥哥阿纳托利钟情于她,她也钟情于他,他们之间有一整段恋爱史,正因为这件事阿纳托利才被逐出家门,伊波利特是她的哥哥瓦西里公爵是她的父亲真糟糕”他想,正当他这样发表议论的时候这些议论还没有结束,他发觉自己面露微笑,并且意识到,从前面的一系列议论中正在浮现出另一系列议论,他同时想到她的渺小,幻想着她将成为他的妻子,她会爱他,她会变成一个截然不同的女人,他所想到和听到的有关她的情形可能是一派谎言。
Similar Words:
"发表一篇文章" English translation, "发表意见" English translation, "发表意见, 显露身分" English translation, "发表意见的迟疑" English translation, "发表意见的权利" English translation, "发表有关工作的意见" English translation, "发表于" English translation, "发表者" English translation, "发表政策演说者" English translation, "发表政见" English translation