Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "发慌" in English

English translation for "发慌"

[ fāhuāng ] 
feel nervous; get flustered; panic-stricken; be perturbed; get flurried; become confused 短语和例子


Related Translations:
闲得发慌:  be plagued with leisure; be bored with little to do; be sick of doing nothing; time hangs heavy on one's hands
闷得发慌:  feel quite suffocated; terribly bored
中国电子工业发慌规划研究院:  china acad of elect indus develo& planning research ofcchina acad of elect indus develop &planning research ofc
盯得某人发慌或不知所措:  make sb feel embarrassed or at fault by staring at him
Example Sentences:
1.I got into a real flap when i lost my keys .
我丢了钥匙,心里发慌
2.Time hangs heavy for busy people when they are sick .
忙人患病时会闲得发慌
3.Keep calm ! do n't get flurried .
发慌
4.They were all unusually hungry, having waited nearly an hour .
她们已经等了将近一个小时,肚子早就饿得发慌了。
5.I get a funny feeling when i think of how big the whole works is .
有时候我一想到手里的摊子有那么大,心里就直发慌
6.She did n't feel a bit nervous though it was the first time she 'd spoken in public .
她虽是第一次当众讲话,却一点都不发慌
7.You see i get so nervous watching david that i talk to take my mind off it .
您知道吗,只要我这样瞅着戴维,心里就发慌。我这才多说说话,为的是想分分心。
8.Hitler turned and peered closely at his aide-de-camp. those beady eyes never failed to unnerve puttkamer .
希特勒蓦地转过身来,两眼盯着他的副官,他那双咄咄逼人的小眼睛总使普特卡默心里发慌,手足无措。
9.Disappointed, bewildered, ashamed, he made his way slowly from the opera house and stood on the steps outside, thoughtful, his head bent .
他意气消沉,心里发慌,觉得惭愧,慢慢的走出歌剧院的场子,站在外面台阶上,低下了头思量。
10.Keep calm ! don ' t get flurried
镇静些!别发慌
Similar Words:
, "发还以作出修订" English translation, "发还再作考虑和修订" English translation, "发缓作用" English translation, "发黄" English translation, "发黄的幼苗" English translation, "发黄枯" English translation, "发黄朴布外透" English translation, "发灰色的;石墨化" English translation