| 1. | His teeth, when he opened his mouth, showed yellow and uneven . 他张开嘴时,参差不齐的黄牙露了出来。 |
| 2. | Awed by the dimensionless task, students struggle with uneven success to assimilate and survive . 深广无度的学习任务威慑着学生,他们以参差不齐的学习成绩挣扎着消化知识,以求生存。 |
| 3. | With a fluttery wave of the hand, she turned and made her way through the jungle of tables toward the back of the room . 她挥了一挥胳膊就转身,穿过许多参差不齐的桌子,朝房子后边走去。 |
| 4. | Noctilucent clouds are ragged extensions of a more widespread and more permanent layer which forms over the summer polar area at the mesopause . 夜光云是在夏季极地中圈顶之上形成的更广泛更持久的层的参差不齐的延伸。 |
| 5. | Over the years a ragged secondgrowth of aspen and birch and speckled alder, at the far edge of the baseball diamond, has blotted out that view . 棒球场外围伐过的树林,多年以来又长出了参差不齐的白杨、白桦和满身斑点的桤木,挡住了视野。 |
| 6. | Ragulee or raguly - difficulties which have been encountered 参差不齐的图沿征途中的坎坷。 |
| 7. | He has trimmed off all the jagged pieces in the hedge 他已把树篱中所有参差不齐的部分修剪掉了。 |
| 8. | He sheared off the ragged edges 他切掉了参差不齐的边。 |
| 9. | The capricious ravine of streets did not cut this block of houses into too disproportionate slices 横七竖八的街道,并没有把这一片房屋切成大小过于参差不齐的碎块。 |
| 10. | Holmes walked slowly up and down the ill - trimmed lawn and examined with deep attention the outsides of the windows 福尔摩斯在修剪得参差不齐的草坪上走来走去,高度专注地检查着窗的外面。 |