Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "原租赁" in English

English translation for "原租赁"

original tenancy

Related Translations:
土地租赁:  land leasinglease of land
包揽租赁:  wralease - a lease transaction generally involving
单程租赁:  one way leasingone-way lease
共同租赁:  tenancy in common
租赁净收益:  rental net income
操作租赁:  operating leases
延续租赁:  continuance of the tenancy
计算机租赁:  rental (computer )
财产租赁:  lease of propertyproperty tenancy
资本租赁:  capital leasefinancial lease
Example Sentences:
1.Article 48 if a mortgagor mortgages leased property , he shall notify the lessee of the fact in writing , and the original contract of lease continues in effect
第四十八条抵押人将已出租的财产抵押的,应当书面告知承租人,原租赁合同继续有效。
2.If rented a contract to undertake the building is rented formerly , register put on record , so deal with to same orgnaization even register put on record formalities
假如原租赁合同进行了房屋租赁登记备案,那么还要到同一机构办理登记备案手续。
3.Where the lessee is deceased during the term of a dwelling unit lease , the person jointly living in the unit with the lessee while the lessee was alive may continue leasing it on the terms of the original leasing contract
第二百三十四条承租人在房屋租赁期间死亡的,与其生前共同居住的人可以按照原租赁合同租赁该房屋。
4.Upon expiration of the lease term , if the lessee continues to use the lease item without objection by the lessor , the original leasing contract remains effective , provided that it becomes a non - term lease
第二百三十六条租赁期间届满,承租人继续使用租赁物,出租人没有提出异议的,原租赁合同继续有效,但租赁期限为不定期。
5.Article 236 effect of continued use beyond lease term upon expiration of the lease term , if the lessee continues to use the lease item without objection by the lessor , the original leasing contract remains effective , provided that it becomes a non - term lease
第二百三十六条租赁期间届满,承租人继续使用租赁物,出租人没有提出异议的,原租赁合同继续有效,但租赁期限为不定期。
6.Leasing refers to a kind of business or performance that the lessor provides his leasing properties to the tenant for using and the tenant pay rent to the lessor , then the tenant returns the original leasing properties to the lessor at the end of their leasing relationship
租赁,是指出租人把出租财产交给承租人使用,承租人支付租金、并在租赁关系终止时将原租赁财产返还给出租人的交易或行为,因该交易或行为而订立的合同为租赁合同。
7.When conduction building relet , should notice the following : 1 , when building relet , must conclude relet contract , and relet contract must classics original letter is written agree , also should deal with register put on record formalities ; 2 , the termination of relet contract date must not rent what the contract sets to end date formerly more than , but the except that lessor and relet both sides negotiate an agreement ; 3 , during relet , change of the original contract that rent , remove or stop , relet contract also is changed accordingly subsequently , remove or stop
在办理房屋转租时,应注重以下几点: 1 、房屋转租时,必须订立转租合同,而且转租合同必须经原出租人书面同意,也要办理登记备案手续; 2 、转租合同的终止日期不得超过原租赁合同规定的终止日期,但出租人与转租双方协商约定的除外; 3 、转租期间,原租赁合同变更、解除或者终止,转租合同也随之相应的变更、解除或者终止。
Similar Words:
"原子座" English translation, "原子嬗变" English translation, "原子氘离子" English translation, "原宗" English translation, "原综合纲" English translation, "原足, 腹脚" English translation, "原足目" English translation, "原足期" English translation, "原足相" English translation, "原足型" English translation