Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "原作品" in English

English translation for "原作品"

original

Related Translations:
原作:  original; original work(s) 短语和例子模仿原作 after the original; 拙劣的译本将原作删改得支离破碎。 bad translation mutilates the original work
原作配乐:  best music, original score
模仿原作:  after the original
原作者:  attributionoriginatorvanhorn
漆原作品:  lacquer original
画的原作:  original picture
原作者笔误:  fontain of fortune
蚀原作用:  peneplanationplain denudation
最佳原作音乐:  best original score - motion picture
最佳电影原作歌曲:  best original song - motion picture
Example Sentences:
1.Slides are encouraged in addition to the original piece
除了原作品,大赛推荐附加幻灯片。
2.Prepared accompaniment is usually written by the composer in advance so the accompaniment often interprets the song in greater delicacy and can better set off the song
而正谱伴奏,则是由专业作曲家精心创作的正规伴奏乐谱,它能够细腻、全面的诠释和烘托原作品
3.Obviously that would make a joke of the copyright , so the law was properly expanded to include those slight modifications as well as the verbatim original work
显而易见,这将是对版权开的一个玩笑,于是法律适当地扩张,将为微小修改纳入,使其与原封不动地拷贝原作品一样进行保护。
4.Article 14 the copyright in a work created by compilation shall be enjoyed by the compiler , provided that the exercise of such copyright shall not prejudice the copyright in the preexisting works included in the compilation
第十四条编辑作品由编辑人享有著作权,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。
5.Special thanks should go to mr chor yuen for his massive support throughout the making of this publication , in particular his valuable time for the interviews and untiring patience towards our hosts of questions
影评人石琪先生和罗卡先生早于六十年代已撰文评析楚原作品,去年并参与访问楚原,与他谈论其创作。
6.And most significant for our purposes here , the right gives the copyright owner control over not only his or her particular work , but also any “ derivative work ” that might grow out of the original work
对于我们,此处最为紧要的目的而言,此权利使版权所有者不但能够控制他或她的作品,并且此权利及于发展自原作品上的“衍生作品” 。
7.Article 12 copyright in a work derived from adaptation , translation , annotation or arrangement of a preexistent work shall vest in the adapter , translator , annotator or arranger , the exercise of which , however , may not infringe the copyright in the preexistent work
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
8.Article 12 where a work is created by adaptation , translation , annotation or arrangement of a pre - existing work , the copyright in the work thus created shall be enjoyed by the adaptor , translator or arranger , provided that the exercise of such copyright shall not prejudice the copyright in the original work
第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。
9.Performance of a work derived from adaptation , translation , annotation or arrangement of the preexistent work shall be in possession of the license of both the copyright owner of the work derived from adaptation , translation , annotation , arrangement or compilation and the copyright owner of the preexistent work and shall be subject to the payment of compensation
使用改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品进行演出,应当取得改编、翻译、注释、整理作品的著作权人和原作品的著作权人许可,并支付报酬。
Similar Words:
"原罪说辩" English translation, "原罪之城" English translation, "原佐" English translation, "原作" English translation, "原作配乐" English translation, "原作者" English translation, "原作者 李命进" English translation, "原作者, 根源, 原创造者" English translation, "原作者笔误" English translation, "原作者迪-克斯莫" English translation