Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "占住" in English

English translation for "占住"

occupation by force
unlawful occupation


Related Translations:
比占:  bidzhan
占西:  jhansi
占公司:  smithkline beecham
占杜:  chantuh
湄占:  mae chan
丐占:  cai tram
石占:  ishiuraiwaura
马占相思:  acacia mangium willd
陈占营:  chen zhanying
占优策略:  dominant strategy
Example Sentences:
1.Phyl wanted to tell her about ted king and the squatters, and about bette to show that she, too, had her links with the strike .
菲尔想告诉她关于泰德金和占住者的那些事情,还有关于蓓蒂的事情来表示她也和这次罢工有关系。
2.Bright colors engaged the baby ' s attention
鲜亮的颜色占住婴儿的注意力。
3.His attention was completely engaged by the phenomenon
他的注意力彻底被那个现象占住
4.Her time was fully engaged with her job
她的时间完全被工作占住
5.Thugs with guns have since made way for banana - packing primates
从那以后此处即被吃香蕉的灵长目动物占住
6.They are interested m the news , weather , and sports and couldn ' t care less about romance novels and self help books
男人已经先被那些可以帮助他们创造结果和完成目标,并藉此表现力量的“事情”占住了。
7.His intuition told him it was the wrong thing to do , and he was glad that sheet and tiller kept his hands occupied and fended off temptation
直觉告诉他不能那样做。他高兴风帆和船舵占住了他的手,挡住了这个诱惑。
8.Recent school education is in serious lack of activities . traditional education plays the dominant role whereas activity education acts merely as the decoration or performance , which appears only occasionally in open courses
我们当前的学校教育是一种严重缺失活动的教育,传统教育方式占住主导地位,活动方法仅仅起着装饰或表演的作用,偶尔在上公开课时才演示一番。
9.China ’ s commercial banks have already established the overall marketing strategy , but due to the restriction of conventional opinions and the lack of relative knowledge , resources and talented person , they could not apply them into practice
综上所述,在个人理财业务市场竞争中,我国商业银行必须采取积极的竞争战略,才能在如此激烈的竞争中占住一定市场份额,吸引并留住客户,求得生存和发展。
10.18th , has is called to snatch the line function , when with the household number in nobody , some people infiltrates the telephone attempt from outside to occupy reports to the police the line to commit a theft , robs when the police occurs , the system can automatically snatch the line digit dialing to report to the police
18有被叫抢线功能,当用户家中无人,有人从外面打入电话企图占住报警线路行窃,盗警发生时,系统会自动抢线拨号报警。
Similar Words:
"占主导地位的,流行的" English translation, "占主要地位" English translation, "占主要地位, 领先" English translation, "占主要优势地" English translation, "占著茅坑不拉屎的态度" English translation, "占着电话" English translation, "占着马槽" English translation, "占着马槽不拉屎" English translation, "占着马槽不拉市的狗" English translation, "占着茅坑不拉屎" English translation