Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "协议效力" in English

English translation for "协议效力"

force of agreement

Related Translations:
效力:  1.(效劳) render a service to; serve2.(事物所产生的有利作用) potence; effect; efficacy 短语和例子这药因受潮失去了效力。 the drug has lost its potence by being exposed to moisture.3.(约束力) force; effect; avail 短语和例子两种文本
买卖效力:  effect of sale
民法效力:  effect of civil lawvalidity of civil law
服务效力:  availability of service
单据效力:  status of document
爆破效力:  shattering effect
法定效力:  statutory force
刑法效力:  validity of criminal law
执行效力:  executiveforceexecutoryforce
爆炸效力:  explosive effect
Example Sentences:
1.Discuss basis of judging arbitration agreement validity
论仲裁协议效力认定的依据
2.Application of prohibition agreement of improper trade competition
竞业禁止协议效力的认定
3.On the confirmation of the abitration agreement
论仲裁协议效力的确定
4.On staying the court proceedings and enforcing the arbitration agreement
谈法院对仲裁协议效力的支持
5.Discussing several problems about the effectiveness of arbitration agreement
浅谈关于仲裁协议效力的几个问题
6.Development of the will autonomy principle viewed from the arbitration agreement potency recognition
从仲裁协议效力的认定看意思自治原则之发展
7.Transformation of system contains legislation , construction of organization , standardizing the procedure , validity of the agreement , material guarantee and so on
制度转型包括立法、组织建设、规范程序、协议效力、物质保障等内容。
8.Norms of cap in china has a variety of defects , which have a direct influence on the development of the arbitration undertaking in china . it is necessary to refer to correlative regulations of foreign and international conventions and use other countries experiences for reference . in order to establish ca organizations and regulations conforming to international regulations , which ensure that cap has necessarily legal effect , arbitration lawmaking in china is supposed to be perfected in perspectives of maintaining arbitration property and judicial review of arbitration adjudication , defining accurately the quality of cap
我国关于商事仲裁权的规范存在诸多缺陷,直接影响到我国仲裁事业的发展,必须参考国外以及国际公约的相关规定,借鉴他国经验,应从仲裁协议效力的认定、仲裁财产保全、仲裁裁决的司法审查等方面完善我国仲裁立法,准确界定商事仲裁权的性质,建立符合国际规则的商事仲裁机构和商事仲裁规则,使商事仲裁权具有应有的法律效力。
9.According to provisions of arbitration law , companying the disputes of the effectiveness of arbitration agreement in arbitration practice , this text covers and analyses the forms of the arbitration agreement , invalid arbitration agreement , the effectiveness of flaw arbitration agreement and propounding objection to the effectiveness of arbitration agreement
本文根据我国仲裁法的规定,结合仲裁实践中关于仲裁协议效力易发生的争议,对于仲裁协议的形式、无效仲裁协议、有瑕疵的仲裁协议效力的认定、仲裁协议效力异议的提出等问题进行了探讨和分析。
Similar Words:
"协议稳定价格" English translation, "协议无关组播" English translation, "协议相符" English translation, "协议相关的" English translation, "协议相似,但功能比" English translation, "协议信息" English translation, "协议信息速率" English translation, "协议性能" English translation, "协议虚拟连接" English translation, "协议虚拟连接标识" English translation