| 1. | Form time to time miss walcott wrote to me . 华尔科特小姐有时侯写信给我。 |
| 2. | Phaulkon seems to have waved for a long time before committing himself finally . 华尔康在最后同意之前似乎还犹豫了很长时间。 |
| 3. | Melville's contemporary, walt whitman, was also a native of new york state . 和梅尔维尔同时代的华尔特惠特曼,也是纽约人。 |
| 4. | Now every sound ceased suddenly with the subsidence of mr. walter's voice . 随着华尔特先生的声音平息下来的时候,一切声音都突然停止了。 |
| 5. | Walter mitty raised his hand briefly and the bickering attorneys were stilled . 华尔脱密蒂伸出手来轻轻一挥,吵吵嚷嚷的律师便不出声了。 |
| 6. | He had briefly bemoaned the fact that he had not married wealthy young suzanne walter . 他曾为未能娶上年轻,富有的苏珊娜华尔特小姐而感到懊丧。 |
| 7. | Mr. porter planned a gala celebration at the waldorf astoria to coincide with the take-over . 波特先生打算在接管的时候到华尔道夫大饭店大大庆祝一番。 |
| 8. | "wherever a man goes," he said in walden, "men will purse and paw him with their dirty institutions. " 他在《华尔腾》里说,“不论哪里,人们总是跟着你,用他们那套下流货色纠缠不休。" |
| 9. | Babbit's view is the voice, as novelist rebecca west has said, "of a bonehead walt whitman" . 正如小说家丽贝卡韦斯特所说的那样,巴比特发表的意见就是“大傻瓜华尔特惠特曼”的意见。 |
| 10. | It seems a little harsh toward a dead man to say that we never should have had any war but for sir walter . 如果说没有华尔特司各特爵士的影响,我们根本不会有什么战争,那也许未免过于苛责一个死人。 |