| 1. | The struggle came to a head at the af of l convention in october 1935 . 1935年10月劳联全国大会上,斗争达到高潮。 |
| 2. | For a few years the federation rendered service to the labor movement by lending a sort of respectability to the af of l . 有几年,联合会对劳联表示敬重,以支持劳工运动。 |
| 3. | To be sure, they were in no way responsible for events that led to the split in af of l and the formation of cio in 1935 . 的确,他们对于导致劳联分裂和产联形成的,1935年那些事件是无论如何没有责任的。 |
| 4. | The pressure continued largely because the largest organized labor group, the aflcio, was vehemently detemined to push for protection against imports . 这种压力继续存在,主要因为美国最大的劳工组织劳联产联,决心实行抵制进口的保护贸易制度。 |
| 5. | These discussions offer an effective way to produce real results in these and other critical areas 美国最大的工会组织劳联-产联( |
| 6. | This was supposed to be a week to celebrate the fiftieth anniversary of the a . f . l . - c . i . o . at its convention in chicago 按劳联-产联的惯例,本该是在芝加哥举行为期一周的15周年庆典。 |
| 7. | Labor experts say the coalition has brought more than half the new members into the a . f . l . - c . i . o . in the past ten years 1劳工专家表示,在过去的十年里,联盟已经将过半的新成员带入了劳联-产联组织。 |
| 8. | To be sure , they were in no way responsible for events that led to the split in af of l and the formation of cio in 1935 的确,他们对于导致劳联分裂和产联形成的, 1935年那些事件是无论如何没有责任的。 |
| 9. | Hkflu for long is struggling for minimum wage and standard working hours legislation and believe that this is the only shield for the livelihoods of employees 在保障劳工权益方面,劳联过往一直争取政府透过立法规管最低工资和标准工时,认为只有通过立法途径才能确实达致工资保障。 |
| 10. | However , the government decides to implement only charter , but not laws for cleaning workers and security guards . , hkflu hopes that the government can establish more specific measures for the issues 不过,行政长官最终只表示以不具法律效力的非立法形式,为清洁及保安行业的雇员推行工资保障运动,劳联希望政府能够尽快交代有关的具体内容和措施。 |