Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "劳心者治人,劳力者治于人" in English

English translation for "劳心者治人,劳力者治于人"

those who toil with their minds make others work for them while those who toil with their hands work for others and serve those who use their minds.; those who do mental labour rule and those who do manual labour are ruled.; those who work with their brains rule and those who work with their brawn are ruled

Related Translations:
劳心:  work with one's mind [brains]
劳心工作:  brainwork
劳心吐血:  hyperpragic hemoptysis
劳心劳力:  labour and toil with mind and body
劳心职业者:  professional
劳心的工作:  headwork
劳心的人:  brainworker
不劳心力:  with no exertion of the mind's power
君子劳心小人劳力:  the gentlemen work with their mind
劳心者治人:  those who work with their brains will rule.; those who labour with minds govern others
Example Sentences:
1.In the confucian value system , nobility is found in learning , with all else considered secondary in importance . scholarly attainment brought reputation to oneself and honor to one s parents . those who labor with their minds were seen as the rulers , and those who perform manual labor were the ruled
儒家的教育理念,主张学习要勤勉积累有恒严格反对嬉戏价值观念上,倾向万般皆下品,唯有读书高劳心者治人,劳力者治于人扬声名,显父母。
Similar Words:
"劳心工作" English translation, "劳心劳力" English translation, "劳心吐血" English translation, "劳心者治人" English translation, "劳心者治人,劳力者治于人" English translation, "劳心职业者" English translation, "劳型" English translation, "劳逊" English translation, "劳逊发动机" English translation, "劳逊判据" English translation