Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "前震" in English

English translation for "前震"

earthquake foreshock
fore earthquake
fore shock
forerunner earthquake
pre earthquake
pre-earthquake


Related Translations:
土震:  earthquake
震觉:  seismaesthesia
中心震:  central earthquake
震离:  jounce distance
簸震:  teetering
震央:  epicenterepicentreepicentrum
耿震:  zhen geng
震实:  jolt squeeze molding machinejolt-rammingjoltingram joltram-joltvibration compaction
震捣:  jolt ramming
吸震器:  bump levelershock suppressorvibration damper
Example Sentences:
1.An example of earthquake nucleation of the strong continental earthquakes
一次大陆强震前震成核的实例
2.By the afternoon , it became very clear that the foreshocks had caused substantial damage
到下午已经很清楚,前震已经造成了相当的破坏。
3.It seems unlikely that these animals could have detected seismic " pre - shocks " that were missed by the sensitive vibration - detecting equipment that clutters the world ' s earthquake laboratories
连全世界的地震实验室里摆放着的精密的震动监测仪都无法测出的地震前震,似乎也不会被动物所察觉。
4.The pre - seismic and post - seismic stress direction can be statistically determined by a large collection of foreshock and aftershock focal mechanism data while the stress drop can be determined through the source fracture inversion from seismic wave data or crust deformation data
地震前后的应力方向可根据大量前震和余震震源机制统计给出;地震应力降可通过地震波或地壳形变资料的震源破裂反演研究得到。
5.Several important conclusions are gained by the analysis of push - over method and quasi - static reversal load pattern to a reinforced concrete structure : under the two earthquakes , the responses of structure are more serious than the responses under single earthquake , by the conclusion , it is not rationality that structure ' s earthquake damage prediction under single earthquake ; the main - after earthquake action is different from fore - main earthquake action under the same earthquake magnitude combination ; the push - over analysis to the structure is convenient and utility , it also reflects the response and performance of structure under the earthquake , so the method ' s development future is wide . based on the research of the former scholars , some means of structure resisting earthquake are introduced in the last part of this thesis , and the result of earthquake damage prediction for the planning area of quanzhou city is given
通过对一钢筋混凝土结构进行push - over分析与拟静力循环往复加载分析,得到了一些重要结论:在两次地震动作用下,结构物的反应比仅考虑一次地震动作用时的反应要严重的多,从而说明传统上仅仅考虑一次地震动作用的建筑物震害预测是不合理的:即使在同震级组合的两次地震作用下,前震主震型、主震余震型地震对结构物产生的破坏作用也是不尽相同的;对结构物进行静力弹塑性分析的方法( push - over方法)简便实用,并能较准确地反映大震下结构的一般性能和反应,再一次的证明了该方法具有广阔的发展前景;根据前人的研究成果,在本文的最后,简单的介绍了一些结构物抵御多次地震破坏作用的方法,并给出了泉州市规划区内钢筋混凝土框架结构群体震害预测的结果。
6.On 4 february 1975 , the commune or brigade leading cadres would have obtained information directly or indirectly from six different sources : ( 1 ) the general provincial warning relayed to them through city and county committees , ( 2 ) in the case of yingkou county , an evacuation order from the county committee , ( 3 ) nearby earthquake observatories , particularly the shipengyu observatory , ( 4 ) local amateur precursory monitoring groups such as the team of the haicheng observatory , ( 5 ) neighboring villages and industrial units , and ( 6 ) the foreshocks and the damage they were already causing
1975年2月4日,公社或大队领导干部直接或间接从六个不同的来源获得信息: ( 1 )通过市级与县级革委会传达给他们的总的省一级的警告; ( 2 )在营口的例子中,撤离的命令由县革委会下达; ( 3 )附近的地震观测站,特别如石硼峪地震观测站的情况; ( 4 )地方的业余前兆检测工作组,如海城地震观测站( “群测点” ) ; ( 5 )附近的村庄与企业,与( 6 )前震以及已经造成的损失。
7.“ the fact is that many main shocks do not occur " suddenly " : 10 - 30 % of them are preceded by foreshocks during the week before their occurrence ; some are preceded by year - long pre - activity9 ; some are preceded by increased moment release during the years before them10 - 14 , and some are preceded by seismic quiescence15 - 17
“事实是,许多主震并非‘突然’发生主震中的10 - 30 %之前在发震之前的一周有前震;有的主震前有长达一年的震前活动性34 ;有的在震前有数年的加大的瞬间释放3536373839 ,有的则在震前出现地震活动性的静止404142 。
Similar Words:
"前者作表语用" English translation, "前真呆板" English translation, "前真空" English translation, "前枕内软骨结合" English translation, "前枕梯架" English translation, "前震波" English translation, "前震旦纪" English translation, "前震主震型" English translation, "前镇区" English translation, "前阵子" English translation