| 1. | It is still the great ambition of educated chinese to write well-that is, with force and individual expression, 中国受过教育的人仍旧一心一意要练好书法,也就是说,要使自己写的字刚劲有力和自成一家。 |
| 2. | Here are some brides of ten compelled to seat themselves on the fascinum , the virile ivory in the temples of classical scholarship 这幅是几位十岁的新娘被迫坐在木柴上,那是古代学业宫殿里刚劲象牙的象征。 |
| 3. | The idiom " ru mu san fen " literally means forceful strokes in handwriting . later it is used metaphorically to mean insightful writing or in - depth analysis “入木三分”这则成语原意是形容书法,笔力刚劲有力。后来,用来比喻文章或分析问题深刻、透彻。 |
| 4. | The accompanying calligraphy was as vibrant , and the characters danced with the message : " as spring returns to the great land , a joyous ascent into the long sky " , 画中是六只展翅高飞的鹤,神态栩栩如生,好像要从纸上飞出来,冲上云霄。画上的题字同样刚劲有力,活灵活现。 |
| 5. | Gwt : but in anger it was uprooted and thrown to the ground . the east wind dried up its fruit . its strong branches broke off . they withered and were burned 吕震中本:但这葡萄树因上帝的烈怒而被拔出,摔在地上;东风给吹乾了;其枝条(传统果子)折断下来;它刚劲的枝条枯乾了,火给烧毁了。 |
| 6. | In the plural and integrative culture pattern , the ancient national culture of the northeastern region inspires livingness and energy into the chinese culture development by its powerful , vigorous and natural style 在多元一体的中华文化格局中,东北古代民族文化以刚劲质朴、雄健豪迈、清新自然的风格为中华文化的发展注入了新的生机与活力。 |
| 7. | From september to june , on most wednesday evenings and weekends , hoofs pounding down the stretch can be heard at the two glittering racetracks : happy valley on hong kong island and sha tin in the new territories 每年的9月至6月,逢星期三黄昏和周末,您都可在跑马地或沙田马场,听见雄浑刚劲的马蹄声和震耳欲聋的马迷欢呼声,将每场赛事推上高潮。 |
| 8. | The internationally well - renowned shaw brothers kung fu movie masterpieces have set the benchmark for chinese action cinema with its " hard - knuckled " and innovative choreography , blending power and beauty into authentic portrayals of chinese martial arts 疯魔全球的邵氏少林功夫电影,硬桥硬马,刚劲真实,加上招式创新悦目,场面震撼壮观,是力学与美学的巧妙结合,备受中外观众及影评推崇,成就举世瞩目。 |
| 9. | Although bowed stringed instruments have a shorter history than other folk instruments , with beautiful sounds and rich expressiveness , they are deeply loved by all ethnic minorities in china . moreover , they have various tone colors , some being elegant and tender ; some clear and bright ; and some vigorous , cheerful , and melodious 拉弦乐器的历史虽然比其他民族乐器短,但由于音色优美多变且表现力丰富,有的优雅、柔和,有的清晰、明亮,也有的刚劲、欢快、富于歌唱性,故深受全国各族人民的喜爱。 |