| 1. | From 10 . 00 a . m . on 18 september 2007 to 31 march 2008 弥敦道与加拿分道的受影响车辆, |
| 2. | Combined bridge ; highway and railway transit bridge 可供汽车和火车分道分层或并列行驶的桥 |
| 3. | Temporary restricted zone on kimberley street , tsim sha tsui 金巴利街由其与加拿分道交界以东约 |
| 4. | Is your character still close to them or have you grown apart 你的角色仍然跟他们很亲密,还是已经分道扬? ? |
| 5. | Vessel traffic separation scheme 船舶分道通航制 |
| 6. | Cameron lane , granville rd . , carnarvon road , haiphong road and hankow road 金马伦里加连威老道加拿分道海防道和汉口道 |
| 7. | Traffic seperation system 分道通航制 |
| 8. | Traffic from northbound carnarvon road cannot turn left into westbound kimberley road 车辆不能从加拿分道北行转入加连威老道西行; |
| 9. | Of carnarvon road from its junction with bristol avenue to the point about 20 metres west of 加拿分道由其与碧仙桃路交界处起至同一交界以西约 |
| 10. | Affected vehicles will be diverted via prat avenue , chatham road south , cameron road and carnarvon road 受影响的车辆将改经宝勒巷漆咸道南金马伦道及加拿分道。 |