| 1. | In the gentle condition of blood, you should so know me . 你即是出身高贵的人,也该同样的认识我。 |
| 2. | Their collective appearance had left on me an impression of high-born elegance . 她们总的外貌给我留下了出身高贵的优雅的印象。 |
| 3. | As he was of high birth and of a showy person, the vain julia was not so much in love as to be insensible to his attentions . 由于他出身高贵,又是个惹眼的美男子,朱莉亚虽然别有所恋,却并非深情得没觉察到他的殷勤劲儿。 |
| 4. | Gentility is but ancient riches 出身高贵,只不过是其祖辈有钱。 |
| 5. | She was in the purple , and didn ' t want to marry a poor young man 她出身高贵,不愿嫁给一个贫穷的小伙子。 |
| 6. | They put their hopes in colonel fannin . who . despite his pedigree 他们寄希望于范宁上校,但他虽然出身高贵 |
| 7. | Mr . a always seems arrogant because he feels he is a blue blood 先生常常显得高傲,因为他认为自己出身高贵。 |
| 8. | She was a lady by birth 她出身高贵 |
| 9. | Ideally you should either come from a background of lofty privilege or grinding poverty 理想情况下,企业家应该出身高贵,享有特权或者出身贫寒。 |
| 10. | The women who think we are clever , that are nice , somewhat clever and have lordliness have a lot pursuers 又好又有些聪明出身高贵且觉得我们聪明的女人都有很多追求者 |