| 1. | I want you to try and be impersonal . 现在我要你尽量冷静下来。 |
| 2. | He better simmer down and get a grip on himself . 他最好冷静下来控制住自己的情绪。 |
| 3. | Lucy was becoming quite calm . 露西渐渐冷静下来。 |
| 4. | So pitifully did she plead that the baron grew calm and decided to have mercy on her . 她悲戚地哀求着,男爵冷静下来了,决定绕了她。 |
| 5. | At the sight of margaret in her wedding-dress, his anger rose, but he calmed himself . 看到玛格丽特穿着结婚礼服,他不禁火冒三丈;但他还是使自己冷静下来。 |
| 6. | Reflection had given calmness to her judgment and sobered her own opinion of willougbby's deserts . 思考已经使她的见解冷静下来了,也使她自己对威洛比的功过有了清醒的看法。 |
| 7. | The most they could have done was to lock mr. hatch up while he cooled off for a few days, or refine him a little something . 他们至多把哈奇关上几天,让他冷静下来,或是罚他几个钱。 |
| 8. | Once we had made our balanced position clear, this would cool the ardor of our european allies who might be tempted to rush in with more one-sided approaches . 我们一旦说明了我们考虑周全的立场,就能使那些头脑发热,急于想提出更多的片面解决办法的欧洲盟国冷静下来。 |
| 9. | As he stood there, trying to quench his fiery face with his drink of water, the comparison between the orator and the crowd of attentive faces turned towards him was extremely to his disadvantage . 当他站在那儿喝水想使他那火红的脸冷静下来时,我们把这个演说者跟那一群抬着头静听他的讲话的人进行比较,是对他极不利的。 |
| 10. | Right . until you cool off . - no , i ' ve had it -好,等你冷静下来-不,我受够了 |