During the day of execution , he got a chance to escape and leave for hong kong 当贺成功研究出“博击新人类” ,军委司令进行灭? .
2.
" it is something that a lot of people doubted would ever happen 布什说: “对于穆沙拉夫能否辞去军委主席一事,很多人都持怀疑态度。
3.
I shall also submit to the national people ' s congress my request to resign the post of chairman of the state military commission 我也将向全国人民代表大会提出辞去国家军委主席的请求。
4.
The world scout committee strongly emphasizes the importance of the unity of the movement and warns against its fragmentation at any level other than for the most compelling reasons 世界童军委员会非常注意每个童军总会除了一些强制的原因外所可能造成的分裂。
5.
In the drawing - room , which had been made the commander - in - chiefs study , were gathered together : kutuzov himself , weierother , and the members of the council of war 这几个人:库图佐夫本人魏罗特尔和军委会的几个成员在一间变成总司令办公室的大客厅中聚集起来。
6.
In the third group naryshkin was repeating the tale of the meeting of the austrian council of war , at which , in reply to the stupidity of the austrian general , suvorov crowed like a cock 纳雷什金在第三组中谈到苏沃洛夫曾在奥国军委会会议中像公鸡似的发出尖叫声,用以回答奥国将军们说的蠢话。
7.
If the members of the council had at first believed kutuzov to be shamming sleep , the nasal sounds to which he gave vent during the reading that followed , proved that the commander - in - chief was concerned with something of far greater consequence than the desire to show his contempt for their disposition of the troops or anything else whatever ; he was concerned with the satisfaction of an irresistible human necessitysleep 如果军委会的成员最初都以为库图佐夫装出仿佛睡着的样子,那末后来在宣读进军部署时,他发出的鼻息声就证明,总司令这时看来有一件事极为重要,比那轻视进军部署的意图或者轻视任何事物的意图都重要得多,这就是在满足一种非满足不可的人的需要睡眠。