| 1. | He had always been farsighted about relations with japan . 在同日本的关系上,他总是有远见的。 |
| 2. | The general would never put a handle to their relationship . 将军在对他们的关系上,从来就没有一个准谱儿。 |
| 3. | He was not really reckless, at any rate in his relations to society . 他并非真正毫无顾忌,至少在他与社会的关系上是如此。 |
| 4. | He was independent of family ties since his marriage had terminated several years earlier . 由于他的婚姻在几年前就终止了,因此在家庭关系上,他也就独立了。 |
| 5. | His bitterness did not keep him from pursuing his commitment to a new initiative in atlantic relations . 尽管这件事使他很恼火,但却没有影响他履行在大西洋关系上采取主动行动的诺言。 |
| 6. | If mrs. sparsit had a failing in her association with that domestic establishment, it was that she was so excessively regardless of herself and regardful of others, as to be a nuisance . 斯巴塞太太在跟这个家庭的关系上要是有什么缺点可言,那就是她一点也不关切她自己而对别人非常关切,甚至关切到使人讨厌的地步。 |
| 7. | Sino - arab relations during tang dynasty 618 - 907a . d 唐代中国与何拉伯世界的关系上 |
| 8. | But by blood and blood alone he was guilty 但是单从血缘关系上看,他是有罪的 |
| 9. | Information aggregation based on fuzzy preference relations 模糊性偏序关系上的信息融合 |
| 10. | Focus more on the intimacy in your unfaithful to a spouse 将更多的注意力放在和配偶的关系上。 |