English translation for "公鸭"
|
- drake
Related Translations:
咸水鸭肝: boiled duck liver with salt salted duck liverboiled duck liver with salt; salted duck liver 公明: a surname 短语和例子公明高 gongming gao 田公: dien congtagimitakimitakotanokimi 香港公: hong kong institute of certified public accountantshong kong parksheng kung hui
- Example Sentences:
| 1. | In the evening the drake cry continually from the pools 傍晚水塘里的公鸭叫个不停。 | | 2. | In ducks and drakes , it seems , size matters 在公鸭或是母鸭之间,看起来就是型号的问题。 | | 3. | Tell them their movie " isn ' t the stud duck . it ' s more like the impotent duck . 告诉他们,他们的电影不是大公鸭,比较像无能的鸭子。 | | 4. | The drake was a - swimming with his curly tail ; the little man made it his mark , mark , mark 正在游泳的公鸭有翘翘的尾巴,小个子男人把它做了记号。 | | 5. | Surprisingly ( or perhaps not , given the male - dominated nature of science ) the elaborate cataloguing of drake genitalia had not been extended to ducks 令人惊讶的是(若把男权主义当作科学的实质的话就不足为奇)公鸭生殖器的一系列进化并没有波及到母鸭。 | | 6. | Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi , o quirites , ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach , the buck and doe of the forest glade , the farmyard drake and duck 穆利根先生则对该学者报以脑中所记一段恰如其分之古典引文,根据既充分,又能雍容大方地支持其论点:噫,诸市民,当代道义之颓废,江河日下。吾辈家中妇女,偏爱被温柔男予以手指作淫荡之搔痒,而弃罗马百人队长之沉重辜丸及异常勃起于不顾。 158彼并为不够机智者举出更合乎彼等胃口之动物界实例诸如树林间空地上之公鹿母鹿,农家场院中之公鸭母鸭等,以此类推,阐述要点。 |
- Similar Words:
- "公畜生殖器检查" English translation, "公畜性欲减退" English translation, "公畜指数" English translation, "公畜子女" English translation, "公学" English translation, "公鸭, 蜉蝣类" English translation, "公鸭尾部的性羽" English translation, "公鸭阴茎脱出" English translation, "公牙寺" English translation, "公雅" English translation
|
|
|