English translation for "全身颤抖"
|
- be all of a tremble
state of extreme nervousness with uncontrollablemovements of the body
Related Translations:
全身瘫痪: general paralysisgp 全身疲乏: generalized fatigue 全身病: a systemic diseasegeneral diseasehologathyholopathysystemic disease 全身污染: systemic contamination 全身发作: generalized seizure
- Example Sentences:
| 1. | The old man still held the collar of the boy's jacket: he was trembling and his face was earnest and bright and wild . 老头仍然抓着孩子的衣领;他全身颤抖着,满脸发着光,神情急切而粗野。 | | 2. | I trembled at these preliminaries 我一听这个开场白就全身颤抖。 | | 3. | Shivering with cold and hunger , she crept along ; poor little child , she looked the picture of misery 她又冷又饿,全身颤抖,艰难地移动着脚步,这情景真是可怜与凄惨。 | | 4. | It was terrible to behold the frightful pallor of that woman , the anguish of her look , the trembling of her whole frame 那个女人惨白的脸色,痛苦的表情,以及她那种全身颤抖的情形,实在令人可怕。 | | 5. | Sonya trembled all over and crimsoned to her ears , and behind her ears , and down her neck and shoulders , while nikolay was speaking 当尼古拉说话时,索尼娅全身颤抖起来,脸红到耳根,从耳根红到脖子,从脖子红到肩膀。 | | 6. | I stood at his front door in the neat little garden for few moments trembling with fear and wondering what my aunt would think of me 我站在他家门口,门口有个漂亮的小花园,我愣了会儿,感到害怕,全身颤抖起来,心想姨妈看到肯定不会理解我的。 | | 7. | Fernand , pale and trembling , drew back , like a traveller at the sight of a serpent , and fell into a chair beside him . edmond and merc 弗尔南多脸色苍白,全身颤抖,象看见了一条赤练蛇的游人一般,他向后缩去,踉踉跄跄地靠在椅子上,一下子坐了下去。 | | 8. | Before pitching my tent , i stood shivering , watching these human machines at work . their spirit was so strong and united that all one could do was admire them 在搭设帐篷之前,我站在那里全身颤抖,看着这群努力工作的同修们,他们坚强的意志团结合作的精神,令人不胜感佩! | | 9. | She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair , quite motionless , except when a sob came up into her throat and shook her , as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams 她坐在椅子上,头仰靠着椅垫,一动不动,只是不时抽泣,喉头一动,全身颤抖一下,正如一个哭着入睡的孩子在梦中仍在抽泣。 | | 10. | Cried de blacas . at this instant the minister of police appeared at the door , pale , trembling , and as if ready to faint . villefort was about to retire , but m . de blacas , taking his hand , restrained him 这时,警务大臣在门口出现了,他脸色苍白,全身颤抖,象就要昏死过去的样子,维尔福正想告退,勃拉斯公爵却拉住了他的手,留住了他。 |
- Similar Words:
- "全身播散性的" English translation, "全身播散性结核" English translation, "全身铂" English translation, "全身不适" English translation, "全身彩色扫描" English translation, "全身长的" English translation, "全身持久性" English translation, "全身赤裸" English translation, "全身充血" English translation, "全身出汗" English translation
|
|
|