Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "全民所有制企业" in English

English translation for "全民所有制企业"

enterprise owned by the whole people 短语和例子


Related Translations:
全民所有制:  ownership by the whole people◇全民所有制单位 state-owned unit; 全民所有制经济 economic sector under ownership by the whole people; 全民所有制商业 whole people owned commerce
全民所有制单位:  state owned unit
小全民所有制:  intermediate system between collective ownership and ownership by the whole people
全民所有制经济:  economic sector under ownership by the whole people
生产资料全民所有制:  ownership of the means of production by the whole people
全民所有制商业:  whole people owned commerce
全民所有制企业集体负责制:  system of collective responsibility for an enterprise under ownership by the whole people
单一的生产资料全民所有制:  a unitary system of the ownership of the means of production by the whole people
Example Sentences:
1.Some enterprises owned by the whole people employ workers and staff originally belonging to collective enterprises .
全民所有制企业里有集体所有制职工。
2.Article 2 . this law applies to enterprises owned by the whole people
第二条本法适用于全民所有制企业
3.An analysis of possessing state - owned property by state - owned enterprises
浅析全民所有制企业对国有财产的占有
4.Article 32 trade union representatives shall participate in the management committee of an enterprise owned by the whole people
第三十二条全民所有制企业的管理委员会应当有工会代表参加。
5.Cultural relics in the collection of state organs , armed forces , enterprises owned by the whole people and public institutions shall be owned by the state
国家机关、部队、全民所有制企业、事业组织收藏的文物,属于国家所有。
6.Article 1 workers in state - owned enterprises and undertakings . party and government institutions , and mass organizations who comply with one of the following conditions should retire
第一条全民所有制企业、事业单位和党正机关、群众团体的工人,符合下列条件之一的,应该退休。
7.Enterprises under ownership by the whole people shall lawfully enjoy the rights of management over property that the state has authorized them to manage and operate , and the rights shall be protected by law
第八十二条全民所有制企业对国家授予它经营管理的财产依法享有经营权,受法律保护。
8.Article 82 enterprises under ownership by the whole people shall lawfully enjoy the rights of management over property that the state has authorized them to manage and operate , and the rights shall be protected by law
第八十二条全民所有制企业对国家授予它经营管理的财产依法享有经营权,受法律保护。
9.Article 8 with respect to a state - owned ship operated by an enterprise owned by the whole people having a legal person status granted by the state , the provisions of this code regarding the shipowner shall apply to that legal person
第八条国家所有的船舶由国家授予具有法人资格的全民所有制企业经营管理的,本法有关船舶所有人的规定适用于该法人。
10.The electrical department is found in the february 1984 and is an enterprise of ownership by the whole people it mainly sells the electrical production , there are 370 workers and has fixed assets about 36 . 06 millions
肇州县电业局属于一家管电的县局,建于84年2月。是以趸售电力产品为主的全民所有制企业,现有职工370人,全局拥有固定资产3606万元。
Similar Words:
"全民所有" English translation, "全民所有企业" English translation, "全民所有制" English translation, "全民所有制单位" English translation, "全民所有制经济" English translation, "全民所有制企业集体负责制" English translation, "全民所有制商业" English translation, "全民体育" English translation, "全民通用性" English translation, "全民投票" English translation