Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "傲气" in English

English translation for "傲气"

[ àoqì ] 
air of arrogance; haughtiness 短语和例子


Related Translations:
傲气蓝天:  fly boysflyboys
傲气十足:  be full of arrogance; extremely haughty
傲气糊涂:  lusld
傲气神州:  yutong
傲气冲天:  michael collins ... young assassin
傲气凌人:  humiliate others with one's haughty temper [airs]
傲气雄鹰:  ao qi xiong yingproud and confident
挫败的傲气:  cut the comb of
挫人傲气:  humble
傲气盖天:  lee jae-sueui nanmichael collins
Example Sentences:
1.Harriet was totally free from conceit .
哈里特没有一星半点的傲气
2.His arrogance takes the cake .
他那份傲气可真不得了。
3.He is such a little squirt .
他年纪不大,傲气不小。
4.He was puffed up with pride .
傲气十足。
5.That sneering young cub got taken down a peg or two on that occasion .
当时那个傲气十足的黄毛小儿被我压了一压。
6.We wanted to project a spirit of confidence but not arrogance .
我们只想宣扬一股进取自信的精神而无任何盛气凌人的傲气
7.Lydgate's conceit was of the arrogant sort, never simpering, never impertinent .
利德盖特的自负是一种傲气,它从不嗤笑,从不盛气凌人。
8.The rolling stones, arrogant streetfighting men, demanded revolution .
而“滚石”乐队则都是些傲气十足的街头打群架的英雄,他们要求来一场革命。
9.The absence of presumptuous self-conceit in tito made him feel all the more defenceless under prospective obloquy .
蒂托由于缺乏自以为是的傲气,因此在声名扫地的前景之下更加显得束手无策。
10.Aziz liked soldiers-they either accepted you or swore at you, which was preferable to the civilian's hauteur .
阿济兹喜欢军人--他们要么跟你友好,要么骂你一顿,比起那种傲气凌人的文官好多了。
Similar Words:
"傲慢自大的青年" English translation, "傲慢自得的当权人物" English translation, "傲慢自负之人" English translation, "傲能集团" English translation, "傲气比天高" English translation, "傲气冲天" English translation, "傲气盖天" English translation, "傲气糊涂" English translation, "傲气蓝天" English translation