Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "傀" in English

English translation for ""

[ kuǐ; guī ] 

构词成分。


Related Translations:
傀奇:  [书面语] (奇异,奇异之物) strange; queer
傀标:  [物理学] dummy suffix
傀载:  dummy-load method
傀良:  gui liang
电神魔傀:  guardians / denjin makai ii
Example Sentences:
1.The dai temple at the foot of mt
自然,泰山是当之无的仙山。
2.A large mural " the god of mt
自然,泰山是当之无的仙山。
3." i hope , " said mr . lorry , after pause of feeble sympathy and humility , " that you accompany miss manette to france ?
“我希望, ”罗瑞先生带着微弱的同情与羞沉默了一会儿, “是你陪曼内特小姐到法国去? ”
4.I hope , said mr . lorry , after another pause of feeble sympathy and humility , that you accompany miss manette to france
“我希望, ”罗瑞先生带着微弱的同情与羞沉默了一会儿, “是你陪曼内特小姐到法国去? ”
5.The marquis took a gentle little pinch of snuff , and shook his head ; as elegantly despondent as he could becomingly be of a country still containing himself , that great means of regeneration
侯爵嗅了一小撮鼻烟,摇了摇头,优雅地表现了失望,仿佛这个国家毕豪还有他,而他却是个当之无的伟大人物,能够重振家邦似的。
6.Topics include the interaction of emotion with cognition and perception , the role of emotion in human - computer interaction , the communication of human emotion via face , voice , physiology , and behavior , construction of computers that can recognize and respond appropriately to human emotional expressions , the development of computers that " have " emotion , and other areas of current research interest
探讨的主题包括情绪的认知与觉察间之交互作用、情绪在人类与电脑互动中扮演的角色、人类透过脸、声音、生理机能和行为所传达的情绪、制造可以认出并适当回应人类情绪表达的电脑、关于?涨? ?的电脑的发展、以及其他当代研究投注兴趣的领域。
7.This article also has conducted the real diagnosis research to some gane of staff and technical personnel ' s individual intelligence capital growth , and has carried on the discussion on the team intelligence capital formation and the management question , has carried on the forecast to our country human resources management prospect
本文还对某局员工和技术人员的个体智力资本增长进行了实证研究,并就团队智力资本的形成和管理问题进行了探讨,对我国人力资源管理前景进行了硕士学位论文凡,厂、甲.月1c入且p仁c 、人叮, 1 、人展望。
8.For the rest , the old bailey was famous as a kind of deadly inn - yard , from which pale travellers set out continually , in carts and coaches , on a violent passage into the other world : traversing some two miles and a half of public street and road , and shaming few good citizens , if any
此外,老贝勒还以“死亡逆旅”闻名。面无人色的旅客不断从那儿出发,坐着大车或马车经过一条充满暴烈事件的路去到另一个世界。在穿过大约两英里半的大街和公路时,并没有几个公民即使有的话为此感到惭
Similar Words:
"魁资" English translation, "魁叟" English translation, "魁圩" English translation, "魁纣龙" English translation, "魁蚶" English translation, "傀标" English translation, "傀儡" English translation, "傀儡操纵" English translation, "傀儡成分" English translation, "傀儡虫" English translation