| 1. | The armistice did not spare france a pang . 停战协定并未使法国免遭剧烈的创伤。 |
| 2. | After the armistice he had spent a month in paris . 停战以后他在巴黎呆了一个月。 |
| 3. | The russians rejected a french offer for a truce . 俄国人拒绝法国人提出的停战建议。 |
| 4. | The two sides called a truce to avoid further bloodshed . 双方宣布停战以避免进一步的流血。 |
| 5. | Hence arose the alternative of armistices and peace . 因此,不是停战就是媾和,二者必取其一。 |
| 6. | Soon after this, richard made a truce with the saracens . 这事过后不久,理查就和撒拉逊人停战和好。 |
| 7. | They will very likely try to wriggle out of the armistice terms . 他们很可能设法拒不实施停战协定的条款。 |
| 8. | On the very first day of the truce, they broke it no fewer than twenty-nine times . 停战的第一天,他们破坏停战就达29次。 |
| 9. | The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once . 他的调停非常有效,双方立刻停战。 |
| 10. | At 8∶30 a. m. on july 12, vichy envoys arrived to sue for an armistice . 7月12日上午八时半,维希方面的特使前来请求停战。 |