Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "借与" in English

English translation for "借与"

lend
loan


Related Translations:
借种:  mie men can an ii jie zhong
借浦:  kariura
借项:  debit; charges◇借项凭单 debit memo; 借项清单 debit note
借记:  debitsdr. debit
不外借:  not for circulation
借兵:  set to kill
借译:  borrowing from the english language
借入和借出:  borrowed_and_lent
电力网借电:  network supply
借此机会:  take this opportunity [occasion] to; take the opportunity made available to me to
Example Sentences:
1.Sheet kindly lent
好心借与的床单。
2.The card can be used by the legal holder only which cannot be transferrable to others
优惠卡只限您本人使用,请不要将此卡借与他人使用。
3.This account is only limited to the personal usage of applicant and is not allowed to share with others
此帐号仅限于申请者本人使用,不得借与他人使用。
4.New york , for example , said dollar weakness is ( rooted ) in the behavior of the government and the public
举个例子,纽约时报的一篇评论写道货币贬值是扎根于政府和公众的借与还的行为中。
5.Therefore i , for my part , have lent him to jehovah ; all the days that he lives , he is lent to jehovah . and he worshipped jehovah there
28所以,我也将这孩子借与耶和华;他终身都是借与耶和华的。于是他们在那里敬拜耶和华。
6.Spain holds special ceremony to welcome two giant pandas on a ten - year loan from china to enhance friendship and mutual cooperation in protecting the endangered bears
西班牙举行特别庆典,欢迎中国借予的两只大熊猫.此借与目的为增进两国友谊及共同合作保护频临绝种的熊猫。
7.This seminar is organized in cooperation with caas chinese academy of agricultural sciences and wur wageningen university research center . this seminar is the kick - off of a new approach : a demand driven strategic cooperation between china and the netherlands in the area of food nutrition
2005年6月15日,农业商务会议,荷兰驻华大使馆借与荷兰大使馆农业处农业助理屠大照和农业随员柯耐告别之际,在北京的所有农业商业合作伙伴出席了农业商务会议。
8.The author introduces the experience in the building of the interlibrary loan and document delivery service project of csdl ( the chinese national science and technology digital library ) . in final , the author gives his conclusion that ill & dd service is a realization of the " s . r . ranganathan ' s five laws of library science " and that the virtual information service system is in expectation with the ideas of cooperation and resource sharing
最后得出结论:在网络环境下开展馆际互借与文献传递服务是对阮冈纳赞先生“图书馆学五法则”一次很好的实现,而图书馆馆际互借“合作与共享”的理念将促进和指导网络环境下虚拟信息服务体系的建设和发展。
Similar Words:
"借用语" English translation, "借用证" English translation, "借由" English translation, "借有价证券" English translation, "借于" English translation, "借与贷" English translation, "借与物" English translation, "借喻" English translation, "借援助之名行掠夺之实" English translation, "借约" English translation