Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "侵犯商标权" in English

English translation for "侵犯商标权"

infringement of a trade mark
infringement of trade marks
infringement of trademark
trade-mark infringement


Related Translations:
商标权利的灭失:  loss of trademark righit
侵犯边境:  violate a frontier
侵犯权利:  disturbanceinfringe a rightinfringement of rights
侵犯人:  infringer
侵犯主权:  infringe the sovereignty
无端侵犯:  unwarranted infringement
越界侵犯:  encroach on the territory of another country
公然侵犯:  flagrant violation
团体侵犯:  group aggression
对抗性侵犯:  north country
Example Sentences:
1.It is significant to correctly comprehend and firmly identify the crime of infringing trademark right as to protect the right of trademark man
正确理解和认定侵犯商标权犯罪对于保护商标权人的利益具有重要意义。
2.Elaborate the rule of the crime penalty , the different regulation to the natural person and unit in our criminal law , and the suit form in infringeing the trademark rights
阐述了本罪的刑罚罚则,我国刑法对自然人犯罪主体和单位犯罪主体的不同规定以及侵犯商标权的起诉方式。
3.Infringing registered trademark is a comparatively outstanding problem in contemporary practice . in the wake of the internet development , fresh criminal situation of infringing trademark rights has arised
侵犯注册商标权犯罪是当前实践中比较突出的一个问题,随着互联网的发展,侵犯商标权犯罪出现了新的态势。
4.First , the author analyses the cause and the type of the dispute between domain name and trademark . the author holds that the nature of domain name conflict can be determined by discriminating the ordinary trademark or the famous trademark
笔者分析了域名与商标冲突的原因,阐述了冲突的类型及其性质认定,通过区分普通商标和驰名商标、域名注册人的善意与恶意来判断域名是否侵犯商标权
5.First , reveals the expressions of the infringement of trademark right , and has a deep discussion on the distinguish features as well as perniciousness of all kinds of infringements , especially how to have a correct understand and application of the relating provisions of our state ' s laws
文章首先揭示了侵犯商标权行为的表现,对各种侵权行为的特点、危害性,特别是如何正确理解和适用我国法的相关规定作了深入探讨。
6.The trademark rights of famous trademark may extend to the domain name power , snatches the ordinary trademark the note on subjective exists hr the domain name intentionally when to constitute identically infringement trademark rights behavior , the coincidence , the non - commercial darn use , the domain name registration in , the reasonable use behavior does not encroach first the trademark rights
驰名商标的商标权可以延伸至域名权,将普通商标抢注为域名者主观上存在故意时构成侵犯商标权行为,巧合雷同、非商业性使用、域名注册在先、合理使用行为不侵犯商标权。
7.Tencent has declared that it attaches great importance to the intellectual property rights protection of its trademarks " qq " and the penguin logo . to actively protect the qq trademark , tencent plans to devote considerable human and material resources to fighting and prosecuting any infringement of its trademark rights and copyright
腾讯公司十分重视对qq及企鹅图形商标这一知名品牌相关知识产权的保护,为全面保护好qq品牌,未来,腾讯公司将会投入大量人力物力打击各种侵犯商标权著作权的违法行为。
8.Second , discusses the imputation of the liability of trademark right , and points out : it is practicable to establish the system of " right of the real claim " or " right of intellectual property claim " , with succeeding and perfecting the system of liability for tort at the same time ; the compensation for damage of infringement of trademark right should take the principle liability for fault as the main liability principle and the principle liability for fault inferred as a complement . third , discusses the excuses which may be as a plea in the action of the infringement of trademark right , such as fair use , prior right , forfeiter of trademark right . at last , approach the subject that how to apply and perfect legal proceedings and alter ways to the remedies of trademark right
接着,探讨了侵犯商标权责任的认定,指出:可在继承与完善我国侵权民事责任制度的同时设立物上请求权或知识产权上请求权制度来保护商标权;侵犯商标权的损害赔偿宜采用过错责任为主、过错推定责任为辅的归责原则;随后,探讨了侵犯商标权诉讼中可以作为抗辩的事由,如合理使用、在先权、商标权无效等;最后,探讨了运用和完善诉讼和诉讼外两种方式救济商标权的问题。
Similar Words:
"侵犯权利" English translation, "侵犯人" English translation, "侵犯人身罪" English translation, "侵犯商标" English translation, "侵犯商标权, 商标冒用" English translation, "侵犯商标专用权" English translation, "侵犯商业秘密的惩罚性赔偿研究" English translation, "侵犯所有权" English translation, "侵犯他人财产" English translation