Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "你做这事不屈心吗" in English

English translation for "你做这事不屈心吗"

has your action never given you a twinge of conscience

Related Translations:
不屈:  unyielding; unbending 短语和例子坚强不屈 iron-willed and unyielding; 英勇不屈 show unyielding heroism
苍劲不屈:  unbending
誓死不屈:  swear to die refusing to kneel--even death will not make one yield
不屈者:  aparajito
顽强不屈:  stubborn and unyielding; keep [carry; have] a stiff upper lip; tenacious and dauntless; dour
不屈地:  gamelyinflexibly
不屈的:  sturdyunbendingunyielding
强项不屈:  stiff-necked and unbendable; be firm in principle and never to yield to one's opponent
坚韧不屈:  endurance stoneskin
忠贞不屈:  staunch and indomitable
Similar Words:
"你做事总这么毛糙" English translation, "你做完功课再出去" English translation, "你做完了吗" English translation, "你做这个项目不够努力" English translation, "你做这工作再合适不过不要谦让了" English translation, "你作的任何事都可能挨狗子" English translation, "你作的任何事都可能挨枪子儿" English translation, "你作梦" English translation, "你坐在家里希望我们" English translation, "你坐在这个座位上舒坦吗" English translation