| 1. | . . . you know , in terms of just ieadership potentiai 有没有作领袖的潜质? |
| 2. | You know , in terms of just ieadership potentiai 有没有作领袖的潜质? |
| 3. | Of the sons of uzziel ; amminadab the chief , and his brethren an hundred and twelve 乌薛子孙中有作领袖的亚米拿达和他的亲族一百一十二人。 |
| 4. | Benaiah son of jehoiada was over the kerethites and pelethites ; and david ' s sons were royal advisers 18耶何耶大的儿子比拿雅、统辖基利提人、和比利提人、大卫的众子都作领袖。 |
| 5. | And i the lord will be their god , and my servant david a prince among them ; i the lord have spoken it 我耶和华必作它们的神,我的仆人大卫要在它们中间作领袖。我耶和华已经说了。 |
| 6. | And benaiah , the son of jehoiada , was over the cherethites and the pelethites ; and david ' s sons were priests 耶何耶大的儿子比拿雅、统辖基利提人、和比利提人、大卫的众子都作领袖。 |
| 7. | [ kjv ] and i the lord will be their god , and my servant david a prince among them ; i the lord have spoken it 我耶和华必作它们的神,我的仆人大卫要在它们中间作领袖。我耶和华已经说了。 |
| 8. | And benaiah the son of jehoiada was over both the cherethites and the pelethites ; and david ' s sons were chief rulers 18耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人。大卫的众子都作领袖。 |
| 9. | And benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and the pelethites , and david ' s sons were his chief ministers 18耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人,大卫的众子都作领袖。 |
| 10. | Benaiah the son of jehoiada was over the cherethites and the pelethites ; and david ' s sons were chief ministers 撒下8 : 18耶何耶大的儿子比拿雅、统辖基利提人、和比利提人、大卫的众子都作领袖。 |