English translation for "佛香阁"
|
- buddhist gragrance pavilion
the tower of the fragrant buddha
Related Translations:
藏经阁: depositarry of buddhist texts 留听阁: the stay and listen pavilion 亮阁控股: liang court holdings ltd
- Example Sentences:
| 1. | Shanyin pavilion , beihai park , beijing 颐和园佛香阁 | | 2. | It stands on a 21 - meter - high stone terrace on the sheer front side of the longevity hill 佛香阁建于万寿山前山陡坡高21米的巨石台基上。 | | 3. | Hall of virtuous brilliance , and wisdom sea now and then emerge or disappear amidst evergreen trees 德辉殿佛香阁众香界智慧海九个层次,层层上升。 | | 4. | The tower was burnt down by british and french soldiers in 1860 and a new one was built on the site later 1860年佛香阁被英法联军烧毁,后照原样重建,是座宗教建筑。 | | 5. | The relationship between the renovation of the tower of buddhist incense , the hall of dispelling clouds and the inheritance and the development of the management systems of the construction engineering in the summer palace 佛香阁排云殿营缮与颐和园建筑工程管理制度的继承和发展 | | 6. | Well known for its large and priceless collection of cultural relics , it was among the first group of historical and cultural heritage sites in china to be placed under special state protection 其中佛香阁、长廊、石舫、苏州街、十七孔桥、谐趣园、大戏台等都已成为家喻户晓的代表性建筑。 | | 7. | Viewed from the pagoda of buddhist incense , west causeway , which was constructed in imitation of su causeway on the west lake , looks like a green ribbon winding from south to north on the green and rippling kunming lake 登上佛香阁,凭栏纵目,碧波荡漾的昆明湖上,仿杭州西湖苏堤建造的西堤,犹如一条绿色的飘带,蜿蜒曲折,纵贯南北。 | | 8. | Standing on the top of the hill , a visitor commands a spectacular view of buildings of different shapes and sizes down below , their golden roofs glittering under the sun ; the placid , huge kunming lake dotted with rowing boats ; a 17 - arch bridge that connects an island with the lake s southern bank ; the long , winding west bank of the lake joined by six bridges ; and the distant west hills 德辉殿佛香阁就到了山顶智慧海。俯首下望,只见一片黄金色的琉璃瓦殿宇在脚下,昆明湖水一望无垠,波光云影上下流动,南湖中十七孔桥横卧波心,西堤六桥伏压水面,远望西山如黛。 | | 9. | Standing on the top of the hill , a visitor commands a spectacular view of buildings of different shapes and sizes down below , their golden roofs glittering under the sun ; the placid , huge kunming lake dotted with rowing boats ; a 17 - arch bridge that connects an island with the lake s southern bank ; the long , winding west bank of the lake joined by six bridges ; and the distant west hills 、德辉殿、佛香阁就到了山顶智慧海。俯首下望,只见一片黄金色的琉璃瓦殿宇在脚下,昆明湖水一望无垠,波光云影上下流动,南湖中十七孔桥横卧波心,西堤六桥伏压水面,远望西山如黛。 |
- Similar Words:
- "佛五姓" English translation, "佛西莎" English translation, "佛西秀" English translation, "佛席斯" English translation, "佛相抗争的最高恶魔宝座也就拱手让给了" English translation, "佛像" English translation, "佛像宝典" English translation, "佛像的头" English translation, "佛像珍珠" English translation, "佛协" English translation
|
|
|