English translation for "似笑非笑"
|
- a faint smile on one's face; a forced smile; a shadow of a smile; curl up the corner of one's mouth; with an attempt at a smile; with a spurious smile
Related Translations:
似动: a arent movementapparent motionapparent movement 似和: a surname 短语和例子似和云 sihe yun 似稳: quasistaticquasi-stationary
- Example Sentences:
| 1. | Senator donahue, with a half smile, put his paper down . 参议员唐纳休似笑非笑地放下了他的文件。 | | 2. | "what a fool i am," she said at last, with something between a sob and a laugh . “我有多傻,”最后她似哭非哭,似笑非笑地说。 | | 3. | Yet for a long while he sat unmoving, his feet chilly in the dew, drank on the memory of her lost, half-smiling face . 可是他还呆呆地坐了很久,让两只脚在寒露里冻着,回味着她那迷惘的,似笑非笑的脸。 | | 4. | " what a fool i am , " she said at last , with something between a sob and a laugh “我有多傻, ”最后她似哭非哭,似笑非笑地说。 | | 5. | Ever since the beginning of lunch he had seemed to be sleeping with open eyes and a vague smile on his lips 从午饭一开始,他似乎在睁着眼睛打盹儿,脸上似笑非笑。 | | 6. | The young woman with the ambiguous half smile has been identified as lisa gherardini , wife of florentine merchant francesco de giocondo . she had five children 这位面带似笑非笑表情的少妇被认为是佛罗伦萨丽商人朗西斯科?戴尔?吉奥亢多的妻子莎?格拉迪尼。她生有5个孩子。 | | 7. | Lucy began laughing with labordette ; the count de vandeuvres was craning his neck in conversation behind blanche s sturdy shoulders , while fauchery , out of the corners of his eyes , took stock of the muffats , of whom the count appeared very serious , as though he had not understood the allusions , and the countess smiled vaguely , her eyes lost in reverie 德旺德夫尔伯爵待在布朗瑟的宽大的肩膀后面,把头伸出高高的福什利眼睛瞟着缪法夫妇,缪法伯爵表情严肃,似乎看不懂戏里的内容。伯爵夫人似笑非笑,耷拉着眼皮,她在沉思。 |
- Similar Words:
- "似小厚垣孢子" English translation, "似小克里特介属" English translation, "似小潘德尔牙形石属" English translation, "似小泡虫属" English translation, "似小柱的" English translation, "似斜视虫超科" English translation, "似斜视虫属" English translation, "似蟹的" English translation, "似蟹的似蟹行般的" English translation, "似锌的" English translation
|
|
|