| 1. | The only motion seemed to be in the glowing, twinkling stars, every blade of grass was asleep . 似乎只有那些闪烁发光的星星在移动,每一片草都熟睡了。 |
| 2. | There seemed only one escape for her hunted soul 她那被追逼的灵魂似乎只有逃跑一条路。 |
| 3. | They only have eyes for each other and forget the entire world 世界上似乎只有他们两个人 |
| 4. | According to the time code , it was more like two minutes 不过根据时间轴来看似乎只有2分钟 |
| 5. | The only real rest seemed to be when he was out of the house 真正的安静似乎只有他出去上工以后。 |
| 6. | There ' s nothing but a big rock for 10 miles in that , that . . 这儿10英里范围内似乎只有岩石那边,那边. . |
| 7. | Her pink clothes are bloodied and her eyes stare at something only she can see 她在专注地盯着什么,但那东西却似乎只有她能够看得见。 |
| 8. | He seemed all head , with a tiny body that was red and shriveled like an old man ' s 他似乎只有脑袋,小小的身子红红的,如同老人一样干瘪。 |
| 9. | There was not a human soul near . sad october and her sadder self seemed the only two existences haunting that lane 出现在那条小路上的似乎只有两个实体,就是悲伤的十月和更加悲伤的她自己。 |
| 10. | Upon research , there seems to have been only one such monastery in worcestershire at the time , so that must be the one where this happened 经过调查,当时在伍斯特郡似乎只有一个修道院,所以那里一定是这件事发生的地方。 |