Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "伤其十指不如断其一指" in English

English translation for "伤其十指不如断其一指"

injurying all of a man's fingers is not as effective as chopping off one

Related Translations:
两者其一:  either
牛马不如:  be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden
不如慢:  to think oneself not so much inferior among manifest superiors
不如男人:  inferior to men
远不如:  can not show a candle to
衣不如新人不如旧:  new clothes are best and so are old acquaintances
和好不如初:  it's hard to mend a rupture
自知不如:  know [feel] one isn't another's equal; consider oneself inferior to another
或者不如说:  or rather
献丑不如藏拙:  silence is golden
Similar Words:
"伤脑筋十二块" English translation, "伤脾" English translation, "伤皮肉" English translation, "伤破阴子" English translation, "伤其十指,不如断其一指" English translation, "伤气" English translation, "伤前人格" English translation, "伤前状态" English translation, "伤情" English translation, "伤情的幼圣" English translation