| 1. | Ismay came back and reported the bleak news . 伊斯梅回来报告了令人丧气的消息。 |
| 2. | The appealing tone of ishmasl young's voice made collins capitulate . 伊斯梅尔杨恳求的口吻使柯林斯让步了。 |
| 3. | As for ismail, he would be exposed to our dual-track system right at the source . 至于伊斯梅尔,他将从根本上了解我们的双轨系统。 |
| 4. | Hafiz issail tersely informed me that israel force had broken the young cease-fire . 哈菲兹伊斯梅尔简洁扼要地告诉我,以色列部队破坏了刚刚生效的停火。 |
| 5. | Two conversations with our longtime ally king hussein bracketed the meeting with ismail . 我们同长期的盟友侯赛因国王的两次谈话与我们同伊斯梅乐的会晤是同等重要的。 |
| 6. | I told ismail ambiguously that our actions were the minimum that public opinion would tolerate . 我含糊地告诉伊斯梅尔说,我们的行动是我国舆论所能容许的最低限度的行动。 |
| 7. | Here he had been taken backstage, off limits for tourists ishmael young had been enamored of the fbi files . 伊斯梅尔扬最感兴趣的还是联帮调查局的档案,他被领进了禁止参观者入内的居室。 |
| 8. | Hafiz ismail's message, while avowing sweeping terms, stated a modest and largely psychological objective . 哈菲兹伊斯梅尔的电报虽然提出了种种难以满足的条件,却说出了一个不算过高而且在很大程度上属于心理上的目标。 |
| 9. | To strengthen egypt's hand for the coming forthcoming talks in washington, hafiz ismail and then war minister marshal ali visited moscow in february 1973 . 为加强即将在华盛顿举行的会谈中埃及的资本,哈菲兹伊斯梅尔同当时的国防部长阿里元帅于1973年2月访问了莫斯科。 |
| 10. | The appealing tone of ishmasl young ' s voice made collins capitulate 伊斯梅尔?杨恳求的口吻使柯林斯让步了。 |