English translation for "以事实为根据,以法律为准绳"
|
- take facts as the basis and laws as the criterion
Related Translations:
事实就是事实: what’s done cannot be undone 捏造事实: invent a storymake up a story 颠倒事实: stand facts on their headsturn the facts upside down 事实材料: factual materialsfactualinformation 事实错误: factual mistakemistake of fact
- Example Sentences:
| 1. | In his practice , a lawyer must base himself on facts and take law as the criterion 律师执业必须以事实为根据,以法律为准绳。 | | 2. | " article 7 in trying civil cases , the people ' s courts must base themselves on facts and take the law as the criterion . 第七条人民法院审理民事案件,必须以事实为根据,以法律为准绳。 | | 3. | Article 4 in conducting administrative proceedings , the people ' s courts shall base themselves on facts and take the law as the criterion 第四条人民法院审理行政案件,以事实为根据,以法律为准绳。 | | 4. | Article 6 in conducting criminal proceedings , the people ' s courts , the people ' s procuratorates and the public security organs must rely on the masses , base themselves on facts and take law as the criterion 第六条人民法院、人民检察院和公安机关进行刑事诉讼,必须依靠群众,必须以事实为根据,以法律为准绳。 | | 5. | The matching between the adjudicative facts and the objective facts , and the matching between the adjudicative facts and the normative facts can be integrated . the principle of taking facts as the basis and the law as criterion generalizes the confrontational unity nicely 裁判事实与客观事实的竞合和裁判事实与规范事实的竞合完全可以统一起来, “以事实为根据,以法律为准绳”准确地揭示了它们之间的这种对立统一关系。 |
- Similar Words:
- "以世界先进的客户互动中心" English translation, "以世界一流通信企业为目标的管理变革" English translation, "以事进行管理" English translation, "以事实为根据" English translation, "以事实为根据, 法律为准绳" English translation, "以事实为根据来立论" English translation, "以事实为根据以势压人" English translation, "以事实为依据" English translation, "以事实作为论据" English translation, "以誓章提出的证据" English translation
|
|
|