English translation for "交流者"
|
- communicator
Related Translations:
交流: 1.(彼此把自己有的供给对方) exchange; interflow; interchange 短语和例子交流经验 exchange experience; draw on each other's experience; 交流计划 exchange programme; 城乡物资交流 flow of goods and materials between city an 对称交流: symmetrical alternating current 交流不间断电源: ac uninterrupted power supply 两相交流: two phase alternating currenttwo-phase alternating current 学术交流: academic exchangeintercommunion in research 交流诱导: acim ac induction motors 非正式交流: informal communication
- Example Sentences:
| 1. | Some visitors were friendly and some were not 当中有善意交流者,亦少不了存心挑战之人。 | | 2. | Both genes are associated with a predisposition for being good social communicators 而这两种基因都和成为出色的社会交流者的倾向联系在一起。 | | 3. | After analyzing the results , he identified four types of communicators : feelers , sensors , intuitors , and thinkers 分析了结果后,他发现“交流者“可分四类:感受者、感应者、直觉者和思考者。 | | 4. | We are looking for people who can do php and mysql for our website . english speakers are prefered . you can work both part time and full time 我们正在寻求可以做php和mysql相关的网站工作的人员,能够以英文交流者优先考虑,全职和兼职都可 | | 5. | Communicators they understand and express ideas and information confidently and creativelyin more than one language and in a variety of modes of communication 交流者他们能够运用一种以上的语言,在多种多样的交流模式中有信心和富有创意地理解并表达思想观点及信息。 | | 6. | Orders : the man who has experience in the design development of the manufacturing of the car , and has certain japanese knowledge , can communicate with japanese customers , have been in japanese for three years 应聘要求:在汽车制造业有设计开发经验者,有一定的日语基础,日语能达到基本交流者优先考虑,可在日本工作三年以上者。 | | 7. | The core of these rules is that the ultimate reason of culture shock is the thwarting of the needs of the culture travelers , and socialization as culturation exerts indispensable influences upon needs . chapter four mainly reviews the previous treatments of culture shock 这些规律的核心在于:文化休克的根本原因是跨文化交流者在异文化中没有得到满足的需求,而作为文化化的社会化对需求产生着不可割裂的影响。 | | 8. | Chapter one emphasizes role - change of teachers with cccnyce , pointing out that teachers of chinese should make efforts to turn themselves from feeders of knowledge into guides for learners , from commanders of classrooms into equal consulters , from one - way passers of knowledge into mutually beneficial cooperators , from dull experienced teachers into creators in teaching . the next three chapters are the main parts of the thesis 第一章着重分析新课程标准背景下的语文教师的角色转换,指出语文教师应努力从知识的灌输者转换为学习的引导者,从课堂的主宰者转换为平等的交流者,从单向的传授者转换为互动的合作者,从呆板的经验者转换为教学的创新者。 |
- Similar Words:
- "交流杂音免除" English translation, "交流暂时的进展情况" English translation, "交流噪声" English translation, "交流噪声过滤器" English translation, "交流障碍" English translation, "交流振动型自动电压调整器" English translation, "交流振铃" English translation, "交流整流管" English translation, "交流整流器" English translation, "交流整流式电动机" English translation
|
|
|